Читаем Возвращение Бешеного полностью

Хозяин постоянно подкашливал, но когда вошел гость, то сразу встал и крепко пожал Стиву руку, приговаривая: — Очень рад! Очень рад!

Тихо вошедший с Красавчиком-Стивом провожатый, переводил.

— Я — Стив! Друзья называют меня — КрасавчикСтив.

— Не буду нарушать традицию и надеюсь, что стану твоим другом, а потому тоже буду называть тебя, мой мальчик, Красавчиком-Стивом, тем более что это отражает действительность. А меня можешь называть просто: Мабуту.

— Мабуту? — удивился гость.

— Да, так окрестили меня мои бывшие сокамерники, а я уже стар, чтобы менять свои привычки, мой мальчик. Ладно, вернемся к нашим баранам! Извини, дорогой! — Он снова закашлялся, вытащил из кармана какую-то баночку, сплюнул в нее, отвернувшись в сторону. — Ты, дорогой мой мальчик, можешь не волноваться, я не заразный!

— Уважаемый Ма.. буту, — Стив все еще не мог привыкнуть к такому странному прозвищу. — Я свое давно отбоялся!

— Что ж, в таком случае мы с тобой похожи. Чай, кофе? — Кофе, и покрепче.

— Кофе, пожалуйста, покрепче, — он взглянул на парня-переводчика, но тот отрицательно покачал головой. — И две чашки чая!

Сначала Красавчик-Стив не понял, кому говорит хозяин, но потом заметил на рядом стоящем столике небольшой микрофон и улыбнулся. — Что перед кофе? Может, виски? — У себя на родине — виски, у вас — водку. Только вашу водку!

— Понял, у тебя хорошее воспитание, но если это только ради хозяина, то не стоит утруждать себя!

— Нет-нет, я действительно хочу русской водки и соленый огурчик.

— Это по-нашему! — Хозяин был явно доволен, сам взял с подноса бутылку «Столичной» и разлил в два небольших стаканчика.

Красавчик-Стив вопросительно взглянул в сторону парня.

— А ему нельзя: он на работе — усмехнулся Мабуту. — Понял!

— С приездом! — воскликнул хозяин, а КрасавчикСтив добавил: — Со знакомством!

Они быстро выпили, и хозяин пододвинул к гостю блюдце с солеными огурчиками. Тот взял один прямо пальцами и захрустел. — Отличный засол!

— Да, это деревенский засол, дочка моя присылает. Что ж, дорогой мой мальчик, тебя рекомендовал очень уважаемый мною человек, и потому постараюсь помочь, но, если позволишь, хотелось бы спросить: этот юбилей тебя интересует только из-за боев или еще чем-то?

— Здесь нет никакого секрета, — заверил КрасавчикСтив. — Я люблю пощекотать нервы такими боями, но и надеюсь встретить своих друзей, с которыми оборвалась связь. — С кем-то конкретно?

— Нет-нет, кого Бог пошет! — улыбнулся гость. — Бог, так Бог! — согласился Мабуту. — Конечно, обратись ты хотя бы на несколько дней раньше, было бы легче…

— Расходы у нас не волнуют! — тут же сказал Красавчик-Стив.

— Это хорошо. — Мабуту немного подумал и решительно набрал номер.

— Мне госпожу Лолиту. Дома? Хорошо, спасибо! — Он заглянул в записную книжку и снова набрал номер. — Лешенька, здравствуй, милый, здравствуй, — ласково произнес он в трубку.

— Мабуту? Приветствую тебя. — Тут же узнал Леша-Шкаф. — Чем могу быть полезен?

— Понимаешь, дорогой мой, не хочется ставить тебя в неловкое положение, но у меня нет другого выхода…

— Говори, уважаемый Мабуту, нет неловких положений, есть неловкие люди, — в его голосе послышалась явная тревога. — Это ты очень хорошо сказал. Очень! — хихикнул тот. — Мне нужно три билета на ваш сегодняшний юбилей!

— Тебе? — удивился тот. — Ты хочешь прийти к нам на юбилей? — В его голосе было явное облегчение: он думал, что случилось что-то неприятное после той сходки.

— Я? Нет, дорогой, меня совершенно не интересуют разбитые носы, поломанные руки и ноги, но эти билеты нужны моим близким приятелям. И, как говорится в песне, «мы за ценой не постоим». Сколько бы они не стоили!

— Дорогой Мабуту, ты можешь чуть подождать на телефоне? Билетами занимается Лолита, сейчас спрошу у нее.

— Нет, милый, пригласи-ка ее поговорить с дедушкой Мабуту, — засюсюкал он в трубку. — Сейчас вытащу ее из ванной. Мабуту хитро усмехнулся на последнюю фразу и повернулся к гостю.

— Да ты наливай, мой дорогой Красавчик-Стив, наливай и пей. Думаю, что я решу твою проблему.

А в это время Леша-Шкаф действительно бросился в ванную, но Лолита уже сама выходила оттуда:

— Что случилось, милый? — спросила она, увидев его озабоченное лицо. — Мабуту звонит!

— Мабуту? — Ее спокойствие мигом улетучилось. — Что ему нужно? Проблемы?

— Слава Богу, нет! Ему нужно три билета, и цена его не интересует.

— Как с цепи все сорвались, — буркнула Лолита, но в ее голосе слышалось явное облегчение. — Где я найду еще три билета?

— Лолиточка, родная, нужно найти! — взмолился Леша-Шкаф, обнимая ее сзади.

— Нужно-нужно… я и сама понимаю, что нужно! — Она задумалась, потом тихо сказала: — Вообще-то есть кое-что…

— Что? — встрепенулся Леша-Шкаф, быстро поворачивая девушку лицом к себе.

— Один из первых спонсоров нашего юбилея заплатил три тысячи долларов и сказал, что позднее добавит еще две, но до сегодняшнего дня он так и не внес обещанное и даже не связался со мною, чтобы забрать билеты. — Сколько? — Два.

— Что ж, отлично! — воскликнул Леша-Шкаф. — Сам виноват, что до сих пор не откликнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бешеный

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Детективы / Триллеры / Боевик