Читаем Возвращение Бешеного полностью

— Ну, с такой охраной можно быть пока спокойным, — довольно усмехнулся Богомолов. — Может быть, может быть… — машинально проговорил Воронов и тут же поспешил следом за группой. Дело в том, что он заметил, как странный мужик, на которого он обратил внимание еще в аэропорту, незаметно направился за Савелием и его охраной.

Богомолов не пошел за Вороновым, а стал исподтишка наблюдать за явно раздасадованным «красавчиком». Старясь не привлекать внимания, он медленно подошел ближе и успел услышать только последнюю фразу:

— Что же, теперь мы знаем, что шеф был прав: пусть поработает на наши карманы, а потом… — Он понизил голос и, наклонившись к своему земляку, что-то прошептал ему на ухо.

Его английский был безупречен, и Богомолов понял все, что услышал. Интересно, кого этот хлыщ имел в виду, говоря о шефе? Однако, больше ничего ему услышать не удалось: эти двое вернулись в зал, и генералу ничего не оставалось, как последовать за ними.

Воронов довольно быстро догнал Франка, но не стал приближаться к нему, чтобы не возбуждать подозрений. Он старательно делал вид, что занят поисками нужной ему комнаты или человека. В случае чего он скажет, что просто ищет туалет.

Франк, в отличие от Воронова, попытался вплотную подойти к группе, которая вела Савелия. Но тут последний сопровождающий недовольно оглянулся. — Вам чего? — грубо спросил он. — Не понимаю, — по-английски отозвался Франк, глядя на него невинными глазами.

— Черт! — выругался парень. — Иностранец? Мужики, кто по-английски шпарит? — обратился он к своим коллегам.

— Я только по-немецки немного, — отозвался один из них, — вам что нужно? — спросил он по-немецки.

— Не понимаю! — снова ответил тот и глуповато улыбнулся.

— Я говорю по-английски! — неожиданно отозвался Савелий.

Парни переглянулись между собой, и Константин решил, что не будет ничего плохого, если Савелий поможет им избавиться от назойливого иностранца, но на всякий случай прикрыл его своим мощным телом.

— Спроси его, что он здесь ищет, — попросил Савелия Костя.

— Господин кого-то ищет? — вежливо спросил Савелий.

— О, вы говорите по-английски — обрадовался Франк так, словно услышал что-то весьма необычное. — Да, говорю. Кто вы и что вам нужно?

— Я приехал из Сингапура и очень хотел бы сделать репортаж об этом празднике. — Франк улыбался, но его глаза смотрели как-то странно и от них отдавало холодком.

— Он что, журналист? — спросил парень, который немного знал немецкий язык. — Он что-то пробормотал про репортаж.

— Вы репортер? — спросил Савелий. Его мозг уже настроился на этого странного мужика, но, к своему удивлению, он ничего не смог «услышать», словно наткнулся на какой-то железный занавес.

— Я журналист из частной газеты. Мне бы очень хотелось взять у вас интервью. Вы же один из русских бойцов, не так ли?

Савелию показалось странным, что незнакомец вдруг узнал в нем одного из бойцов, но решил не показывать своего удивления.

— Что он хочет? — снова спросил нетерпеливо Константин.

— Интервью хочет взять у тебя, — улыбнулся вдруг Савелий. — У меня? Почему у меня? — Он думает, что ты сейчас будешь бороться! Франк стоял и глупо улыбался, не понимая, о чем говорят эти симпатичные парни, а внутри у него все кипело от злости: этот Рэкс странно воздействовал на него. Ему вдруг показалось, что не он пытается влезть в мозги Рэкса, а сам подвергается исследованию, и Франку пришлось подключить все силы, чтобы держать между собой и «пациентом» дистанцию. — Слушай, пошли его к… В общем, скажи, что здесь нельзя находиться. А ты, Серега, проводи его отсюда! — сердито приказал Константин замыкающему и вдруг увидел Воронова. — Эй, а вам что здесь нужно? — И тут же нахмурился. — Что-то его физиономия мне кажется знакомой.

— Ну и память у тебя, Константин. Он похож на нашего сантехника! — улыбнулся Савелий и спросил: — Вы что, заблудились, папаша?

— Тоже мне, нашел папашу, — хмыкнул обиженно Воронов. — Заблудишься тут у вас! Так можно и штаны обмочить!

— Так вы же прошли эту комнату, там треугольник нарисован! — усмехнулся Константин и задумчиво покачал головой: как это можно было пройти мимо туалета?

— Треугольник? — простовато хмыкнул Воронов. — А я думал, что там склад какой. Поди разбери, треугольники-то разные.

— Тот, что углом вниз, — мужской! — Константин весело рассмеялся и снова повернулся к Франку: — А вы что стоите? Ты что, не перевел ему?

— спросил он Савелия.

— Сразу перевел, но он упрямится. — Савелий пожал плечами.

Вдруг Франк сунул руку в карман, и Сергей моментально перехватил ее. Это было так неожиданно, что Франк побледнел, подумав, что сейчас у него начнутся неприятности, но, когда парень, бесцеремонно сунул руку в тот карман, в который лез Франк, тот облегченно вздохнул: Сергей вытащил металлическую коробку с сигарами.

— Пожалуйста, угощайтесь! — насмешливо предложил Франк.

— Спасибо, не курю… сигары, — смущенно буркнул Сергей, затем сунул ему коробку, взял под локоток и предложил идти вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бешеный

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика