Читаем Возвращение Безумного Бога 5 (СИ) полностью

— Ой, простите, Ваша Светлость! — старикан виновато моргнул и полез обниматься по новой, — Заболтался я, старый пень… Кулебякин я, Архип Кулебякин. Изобретатель, значит. Прям затрясся весь, как признал-то вас! Сам княжич удостоил… какая честь… ща-ща, погодите…

Пыхтя и кряхтя, он начал рыться на прилавке, раскидывая вокруг ржавые детали, мятые свитки и битые склянки. Оттуда с возмущенным писком выпорхнула стайка механических колибри-дронов, сделанных настолько искусно, что казались живыми. Они с гневным жужжанием устремились прочь.

Я проводил их слегка озадаченным взглядом.

— Кулебякин! — хлопнул я в ладоши прямо перед носом старика, — Соберись, дружище! Не до оваций сейчас. Ты мне вот что скажи — ты как себя чувствуешь? Не видел проявлений Аномалий?

Кулебякин ошарашенно хлопнул белесыми ресницами. По его лицу было видно, что до него с трудом доходили мои слова.

— К-каких еще Аномалий, Ваша Светлость? — заикнулся он, отшатываясь и часто-часто моргая, — Я ж это… изобретатель! Честный! Чертовщиной всякой поганой не балуюсь, не-е-ет! У меня все путем, по науке!

— Ну-ну, — хмыкнул я, красноречиво косясь на дымящиеся склянки и светящиеся странным светом кристаллы, разбросанные на прилавке, — А это тогда что такое, позволь спросить?

Архип смущенно отвел взгляд, пряча руки за спину.

— Дык это… образчики мои… экспериментальные… — пробормотал он, переминаясь с ноги на ногу, — Не серчайте, Ваша Светлость, сам толком не разумею, что да как выходит… Оно будто само собой получается, как в раж войду изобретательский…

Я вздохнул. Похоже, дело и впрямь было нечисто. Но прямо сейчас устраивать допрос с пристрастием — не лучшая идея.

— Ладно, Архип, будем считать, что поверил, — сказал, хлопая старика по плечу, — Вот что, пойдем-ка лучше за твою палатку, там и перетрем за жизнь. А то неровен час еще приметит кто лишний.

Кулебякин кивнул, что-то невнятно бормоча в бороду, и бочком протиснулся за ширму из истрепанной парусины. Я кивнул Насте и Эмми — мол, со мной все в порядке. Перчинка, подпиравшая спиной колонну, лишь отмахнулась и демонстративно отвернулась. Мол, сами разбирайтесь, а я тут постою, присмотрю за обстановкой.

Когда мы с Настей и Эмми вошли в палатку, Кулебякин приглашающе махнул рукой:

— Прошу, Ваша Светлость, не побрезгуйте моими скромными инвенциями…

Он с гордостью указал на покосившийся верстак, заваленный всяким хламом. С первого взгляда — просто мусор вроде ржавых труб, погнутых шестеренок и обрезков проводов. Но приглядевшись, я понял, что за этим скрывалось нечто большее.

Вон, к примеру, штуковина, на первый взгляд похожая на банальный вечный двигатель. Магнитные маховики, какие-то цветные камешки в оправе из меди, разномастные лампочки и проволочные узоры. Бессмыслица и детские забавы, сказал бы любой здравомыслящий человек. Но…

— Эй, Кулебякин, — окликнул я изобретателя, задумчиво крутя в пальцах один из маховиков, — А это часом не преобразователь ли третьего типа? Ну, который духовную энергию в электричество превращает?

Мне бы такой пригодился бы на алхимическом предприятии. Там до сих пор не доставало кой-какого оборудования. Собственно, я по этой причине и пришел на Технологический Собор. Нужно было докупить станки для Никодима и оборудование для лаборатории Мелинты.

Старик аж подскочил от неожиданности и посмотрел на меня квадратными глазами.

— Батюшки-светы! Так вы, стал быть, в курсе? — прошептал он, часто моргая, — Неужто и энтому вас обучали, Ваша Светлость?

— Было дело, — уклончиво ответил я, с интересом разглядывая другие диковинки на верстаке, — Я и сам по молодости баловался помаленьку. Хобби у меня такое, знаешь ли.

— О-о-о… коллега? Уважаю! — расплылся в улыбке Кулебякин.

И тут меня прошиб холодный пот, стоило присмотреться к очередной бредовой конструкции из палок, веревочек и какого-то говнеца, скрепляющего конструкцию. Потому как за нелепым фасадом угадывались очертания… компактного телепорта! Да, грубо сляпанного, наверняка глючного и с ограниченной областью действия, но все же!

Я такие видел только в технологически продвинутых мирах, которые давно полеты в космос освоили. Мне, будучи богом, такие были без надобности, я мог телепортироваться при помощи магии. Но какая разница как оно работает — главное, что работает!

Правда, судя по обугленной кукле в точке выхода неподалеку, со стабильностью работы у агрегата были проблемы.

— Он это… через раз работает, — пробормотал Архип, проследив за моим взглядом, — То переносит нормально, то вот так вот… Непредсказуемо, в общем. Не доработал еще.

Однако! Так старикан на поверку был не просто шизик, а гений своего дела! Скрытый, правда, под маской спившегося чудака. Видимо, не зря его обходили стороной. Знали, поди, что за непредсказуемый фрукт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези