Читаем Возвращение Безумного Бога (СИ) полностью

Я быстро оглядел другие статуи замерзших воинов. Все они держали в одной руке оружие, а в другой что-то сжимали в кулаке. И я был практически уверен, что это были те же самые монетки.

Это могло означать лишь одно — мы оказались в худшем измерении из всех возможных вариантов.

Я резко повернулся к своим товарищам по несчастью.

— Нам надо уходить из этой пещеры, — сказал я, — Надо сделать носилки из подручных средств и нести на них раненых. Как можно скорее!

— В смысле? — удивленно произнесла Афина, опершись руками о колени, — Зачем уходить?

— И ещё нам нельзя долго стоять на месте, — добавил я, — Чем больше мы будем двигаться, тем лучше.

— Да объясни ты в чем дело? — рявкнул Баргин, раздраженно глядя на меня, — К нам скоро придет помощь! Нужно лишь продержаться в обороне.

Остальные Одаренные тоже смотрели на меня крайне удивленно. И я их в общем-то прекрасно понимал. Ибо сам бы реагировал скорей всего точно так же.

К сожалению, правду я им сказать не мог.

— Да, чего нам уходить? — заметил Семякин, закручивая пальцем миниатюрный смерч, — Монстров вокруг не видно. А там, куда мы пойдем, они скорей всего нас и будут ждать… А эта пещера выглядит спокойной и безопасной.

— Здесь есть вещи намного хуже любых тварей… — я покачал головой, — Место, в которое мы попали — на самом деле никакое не измерение. Его даже миром можно назвать с большой натяжкой… А это место — вовсе никакая не пещера…

— Да откуда тебе это знать? — вспылил Баргин, стиснув кулаки, — Хватит ходить вокруг да около. Выкладывай уже как есть!

И в этот момент мерзлая почва под нашими ногами вздрогнула от мощного толчка. Несколько человек с криками попадали на землю.

Я стиснул зубы от досады. Твою ж… уже началось. Слишком быстро! Я резко бросился к ближайшей статуе воина.

— Быстро! Помогите мне! — рявкнул я, — Или мы все умрем!

БОНУСНАЯ ГЛАВА

Эта глава описывает момент встречи ГГ с Алайей. Изначально она находилась в самом начале книги, но по ряду причин переехала сюда и стала бонусной.

Автор

Вокруг меня кромешная тьма. Чувствую, как падаю куда-то вниз, в эту непроглядную черноту. Потоки воздуха свищут, омывая мое тело.

Я не знаю, сколько времени провёл здесь. Время тут течёт по-другому. Могли пройти столетия, а могли тысячелетия. Невозможно сказать наверняка.

Я не видел даже собственных рук, только ощущал ледяной ветер, пробирающий до костей. Иногда мне казалось, будто в темноте мелькают какие-то тени, но, скорее всего, это были лишь галлюцинации, навеянные тьмой…

Это место называют Бездной. Мрак, холод и отчаяние без единого луча надежды. Таково воздаяние падшим душам, осужденным на вечные муки в этом беспросветном небытии.

Падение постепенно замедляется, и вот я приземляюсь на что-то твёрдое. Хотя невидимое. Словно сама тьма сгустилась и образовала подобие твердой поверхности.

— Ну что ж, хоть какое-то разнообразие, — сказал я и усмехнулся.

Своего тела я тоже не вижу — тьма кругом непроглядная. Ладно, иду вперёд наугад, раз уж выбора особого нет. Сколько я так брёл — минуты, часы или дни — неизвестно. Время в этом месте словно остановилось.

И вдруг впереди вспыхивает яркая искра, быстро разрастаясь в ослепительное сияние. Я инстинктивно прикрываю глаза рукой и щурюсь, пытаясь разглядеть, что там такое. Постепенно глаза привыкают к свету, и передо мной предстаёт удивительное зрелище.

В воздухе парит прекрасная дева неземной красоты. Длинные волосы цвета спелой пшеницы развеваются вокруг неё, словно живые. Кожа бела, что снег на вершинах гор. А вот глаза — изумрудно-зелёные, светящиеся каким-то внутренним светом. Одета она в лёгкое белое платье, полупрозрачная ткань которого переливается, как жемчуг. И под этой тканью я легко могу разглядеть упругие очертания…

С шеи девы на цепочке свисает ромбовидный амулет, уютно устроившись между двух полушарий груди. Это амулет-мозаика. Он состоит из восьми подвижных пластин с выгравированными рунами. Пластины скреплены тонкой серебряной оправой, позволяющей двигать их и менять последовательность. Полупрозрачный кристаллический материал, из которого сделан амулет, переливается всеми цветами радуги — из-за света, исходящего от девы.

Она движется плавно, бесшумно, словно паря в воздухе. Я стою неподвижно, смотрю на нее внимательно, оценивая.

Насчет женщин, я, выходит, ошибался.

— Приветствую тебя, смертный! — раздаётся её голос, переливчатый, как колокольчик, — Не бойся, я не причиню тебе вреда.

Она слегка улыбается уголками губ:

— Меня зовут Алайя, я — богиня света. А ты — кто, смелый странник, заплутавший в Бездне? Как тебя зовут?

Я молча смотрю на Алайю, не произнося ни слова. Какое-то время мы просто стоим друг напротив друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы