Читаем Возвращение Богов полностью

— Что? — переспросил Зеттин. Вероятно, он не хотел повышать голос, но говорил громче, чем когда кричал, чтобы секретарь вышел из палатки. — Ты солгал нам, собака? Ты ничего не говорил нам о женщине!

— Милорд, я не...— пробормотал Ингенс. Он бросил на Илну яростный взгляд, который сменился отчаянием в тот краткий миг безопасности, который у него был, прежде чем она отреагировала.

— Милорд, я не хотел ставить в неловкое положение Мастера Хервира. Он встретил молодую женщину, Принцессу Перрину, как она себя назвала, когда мы были в Блейзе. Кажется, что он сбежал с ней. С деньгами. Секретарь замолчал, тяжело дыша. Он рискнул лишь искоса взглянуть на Илну.

— Любовница? — спросил Лорд Зеттин. Его лицо было таким суровым, каким Илна никогда его не видела; его правая рука лежала на рукояти меча. Как и большинство  дворян Орнифала, Зеттин носил длинный клинок всадника, а не более короткое оружие пехотинца.

— Он не несет ответственности за то, что случилось с вашим шурином, — сказала Илна, и пожала плечами. — Если вы хотите наказать его за то, что он не был полностью откровенен, это, конечно, ваше дело. Но мне кажется, что в этом случае вам придется наказать большое количество людей.

Зеттин немного расслабился. Деятельность торгового комплекса, как строительная, так и обычная, замерла по расширяющейся дуге вокруг него и Ингенса. Сотрудники комплекса взяли перерыв в работе, чтобы развлечься тем, что может превратиться в кровавый спорт. — Продолжайте, Ингенс, — сказал Зеттин. — Но на этот раз расскажите мне все, что произошло.

— Да, — сказал Ингенс и сглотнул. — Да, милорд. Он закрыл глаза, затем открыл их и продолжил: — Мы добрались до деревни Караман, которая, как предполагалось, была источником шафрана. Но оказалось, что его привозят в Караман издалека.

— Как издалека? — нахмурившись, спросил Зеттин. — Ты имеешь в виду, из-за Внешнего Моря?

— Милорд, я действительно не знаю, откуда он берется, — сообщил Ингенс. — Я не видел корабля. Местные жители сказали, что нужно позвонить в гонг, в роще на восточной дороге из Карамана. Это далеко от моря и, кроме того, на холме. Итак, мы позвонили, и из-за деревьев вышла женщина. Это была Принцесса Перрина.

— И у нее были с собой специи? — спросил Зеттин. Он убрал правую руку с рукояти меча, вместо этого засунув большой палец за пояс.

— Просто образец, милорд, — ответил секретарь. — Она поговорила с Хервиром наедине. Он приказал мне и охранникам оставаться там, где мы были, пока он гулял с молодой леди в роще. Она была довольно привлекательна и богато одета.

— Как долго стоит там этот гонг? — спросила Илна. Мужчины забыли о ней; их головы повернулись с выражением удивления.

— Госпожа, — ответил Ингенс, — жители деревни сказали, что он появился там только после Изменения. А из рощи вышел принц с шестью обезьянами в одежде и с шафраном в керамических кувшинах. Он продал его и сказал, что для любого, кто позвонит ему в гонг, есть еще.

— Продал за сколько? — спросила Илна. — Дело в том, что в деревушке Барка единственными людьми, у которых было хоть какое-то количество серебра, были торговцы, пришедшие во время овечьей ярмарки. Но эта ваша пряность продается за золото, не так ли?

— Да, госпожа, — сказал Ингенс с выражением уважения на лице. Он выказал страх, когда Илна прочитала его историю по ткани его туники, но это снова было что-то другое. — Жители деревни клялись, что принц берет медь и серебро. Если это правда, то он не мог получить и десятой части реальной стоимости шафрана. Вот, почему Хервир так взволновался от этой перспективы.

— Хервир заключил сделку с этой принцессой? — спросил Зеттин. — Знаете, я не могу понять, почему вы скрывали все это раньше, Ингенс. Вам не нужно думать, что ваше поведение будет проигнорировано.

— Милорд, вы будете делать то, что делаете, — пробормотал Ингенс, глядя в землю. — Я был верным слугой «Халгран Меркантил» в течение семи лет. Я просто пытался спасти… неловкость для Мастера Хервира и вашей благородной сестры.

— Что ж, я понимаю твою точку зрения, дружище, — сказал Зеттин с легким смущением. — Тебе, конечно, следовало обратиться ко мне с глазу на глаз, но я не думаю, что что-нибудь получится, если тыкать мою сестру носом в дело, которое ей неприятно. Он кашлянул. — Тогда продолжай, — сказал он. — Хервир продолжал встречаться с этой так называемой принцессой?

— Я не знаю этого наверняка, милорд, — ответил Ингенс. — Но думаю, что — да. Хервир арендовал дом вождя за несколько бронзовых монет. Мы с ним спали там, в то время как охранники — их было шестеро — спали в сарае для сушки рыбы. Должен сказать, выбирать было не из чего. Ингенс облизнул губы; страх сушил их хуже ветра в пустыне, и у него были веские причины бояться.

Илна была впечатлена тем, как Ингенс отреагировал на гнев Лорда Зеттина; но хотя она была уверена, что он не расправится с Хервиром, она также была уверена, что Ингенс говорит не всю правду. Она решила не развивать эту тему, по крайней мере, сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги