– А если Хасан Арсенов – слабак, то зачем он мне нужен? – Спалко положил руку на грудь Зины, и ее ноздри непроизвольно раздулись. Она закрыла глаза. – Вот что я тебе скажу. Миссия, которую нам предстоит выполнить в ближайшее время, чрезвычайно сложна, опасности будут подстерегать нас на каждом шагу. – Он слегка сжал грудь Зины, а затем его рука завораживающе медленно поползла вниз. – На тот случай, если что-то пойдет не так, благоразумно иметь под рукой формального лидера, который, как магнит, отвлечет внимание врагов на себя, чтобы они пошли по ложному следу, в то время как мы будем продолжать без помех делать свое дело. – Спалко крепко прижался к Зине всем телом, испытав спазм возбуждения, сопротивляться которому был не в силах. – Ты понимаешь, о чем я говорю?
– Да! – выдохнула она.
– Ты – сильная, Зина. Если бы устранить Халида Мурата решила ты, то никогда не обратилась бы ко мне. Ты убила бы его сама и считала бы это благодеянием для себя и своего народа. – Вторая рука Спалко проникла между ее ног. – Я прав, Зина?
– Да! – все так же бессильно шепнула Зина. – Но мой народ никогда не признает лидера в женщине. Это неприемлемо.
– Для них, но не для нас. – Он заставил ее раздвинуть ноги. – Подумай, Зина. Как ты сможешь этого добиться?
Возбуждение, охватившее все ее существо, мешало думать, но, несмотря на это, женщина понимала, что настал момент истины. И дело было вовсе не в том, что Спалко хочет овладеть ею – прямо здесь, в горах, среди камней, под обнаженным небом. Раньше, в доме архитектора, он подверг ее первому испытанию. Теперь наступило время второго. Если она полностью утратит контроль над собой, если желанию удастся затуманить ее рассудок, если она утратит способность трезво мыслить и не сумеет ответить на заданный им вопрос, Спалко разделается с ней и найдет другого кандидата для осуществления своих планов.
Спалко расстегнул рубашку Зины и прикоснулся к ее горящей коже, но она заставила себя вспомнить о том, как было с Халидом Муратом: как после совещаний, которые он проводил со своими подчиненными дважды в неделю, она оставалась с ним и высказывала свою точку зрения на тот или иной вопрос, а он внимательно слушал и зачастую следовал ее советам. Она не осмеливалась рассказать Арсенову о том, какую роль играла при Халиде Мурате, опасаясь, что, движимый необузданной ревностью, он бросит ее.
Но сейчас, распростертая на валуне под тяжестью тела Спалко, она взяла ладонями его голову, привлекла к своей шее и прошептала ему на ухо:
– Я найду кого-нибудь… страшного, чья внешность внушает уважение и трепет. Человека, которого любовь ко мне сделает покорным, и стану отдавать приказы через него. Чеченцы будут видеть его лицо, слышать его голос, но он станет делать только то, что велю я.
Спалко немного отодвинулся, чтобы посмотреть ей в лицо, а в его глазах Зина увидела смесь восхищения и похоти и с восторженным трепетом поняла, что выдержала и этот экзамен. А затем, вновь закрыв глаза, она окончательно отдалась во власть желания, и их тела слились в едином порыве страсти.
Глава 18
Запах кофе еще не выветрился из квартиры. Борн и Аннака вернулись с завтрака, решив не тратить время на традиционный десерт. В голове у Борна теснилось слишком много мыслей, но передышка, пусть и короткая, помогла ему обрести второе дыхание, прочистить мозги, чтобы лучше осмыслить события, произошедшие за последние несколько часов.
Входя в квартиру, они оказались очень близко друг от друга, и Борн ощутил аромат лимона, исходящий от Аннаки. Она пахла так, будто только что искупалась в реке, и Борн, не удержавшись, набрал полные легкие этого запаха. Однако, одернув себя, он снова вернулся мыслями к неотложным делам.
– Вы обратили внимание на ожоги и порезы, которыми было покрыто тело Ласло Молнара?
Женщина поежилась.
– Лучше не напоминайте!
– Его пытали на протяжении многих часов, а может быть, даже не один день.
Аннака посмотрела на него серьезным и чистым взглядом.
– А это значит, – продолжал Борн, – что он мог выдать им местонахождение доктора Шиффера.
– Мог выдать, а мог и не выдать, – сказала Аннака, – и это тоже могло стать причиной, по которой его убили.
– Я думаю, нам следует исходить из наиболее пессимистичного варианта.
– Что значит «нам»?
– Ну конечно, как же я мог забыть! С этого момента я – сам по себе!
– Вы хотите заставить меня почувствовать себя виноватой? Но не забывайте: мне совершенно не для чего искать доктора Шиффера.
Сидя в стоявшей перед подъездом машине, Хан поправил наушник. Он отчетливо слышал каждое слово Борна и его собеседницы.