Читаем Возвращение демонического мастера. Книга 6 полностью

— Послушай… А ты можешь подобрать мелодию в такт волн?

— В такт волн? — удивленно вскинула она брови, затем нахмурилась и посмотрела на воду. — Даже не знаю… Дай попробую.

Она начала перебирать мелодии, неотрывно смотря на бьющиеся о борт плота волны. Это длилось несколько минут, мелодии сменяли друг друга, порой она брала одну и старалась её тянуть. Но в конце концов опыт и умение взяли свое, и она смогла подобрать нечто подходящее.

— Отлично… Да, очень хорошо, — кивнул я. — А теперь играй, старайся играть погромче, чтобы я точно слышал.

Я направил энергию из сосредоточия в меридианы, создавая нужный узор и добавляя ещё пару узлов, которые, как мне казалось, должны помочь в сложившейся ситуации. Я шагнул в воду, слушая музыку и стараясь, чтобы энергия в меридианах текла ей в такт.

Шаг. Второй. Третий.

Приходилось удерживать очень большую концентрацию, но учитывая, что это только освоение техники, ничего удивительного. Дайте время, и я смогу скользить по волнам словно лодка.

Четвертый. Пятый. Шестой.

Все ещё держусь.

Седьмой. Восьмой. Девятый.

Это уже новый рекорд.

В конечном итоге я смог обойти плот вокруг и с довольной улыбкой поклонился Мейли. Она тут же перестала играть, заулыбалась и поаплодировала мне, а я без музыки потерял концентрацию и рухнул в воду.

— Ой, извини, это потому что я перестала играть? — спросила она когда я забрался на плот.

— Не волнуйся, ничего страшного. Главное я стал понимать, в чем была проблема. Поможешь мне?

— Играть тебе?

— Да. Думаю, с помощью музыки я очень быстро освою эту технику.

Я улыбнулся ей и вдруг заметил, что девушка смотрит куда-то мне за спину. Повернул голову и, прищурившись, заметил темные тучи вдалеке.

— Это… — начал я.

— Да. Это шторм, и кажется, мы идем прямо в него…

Глава 6

Все попытки уйти от шторма оказались тщетны. Я под музыку Мейли, привязав себя к плоту и используя Рейхор и Зиргул как дополнительные направляющие, так и не смог увести плот с траектории. Не хватало силы и скорости, чтобы как тягловая лошадь оттащить его подальше.

Очень быстро пришло понимание, что со штормом мы не разминемся. Тогда пришел черед подготовки. Первым делом нужно было закрепить всё на плоту. Навес сразу же разобрали, так как от него будет больше вреда, чем пользы. К днищу прикрепил веревку с бочкой, наполненной металлом, что предназначался для Экакока и демонского поселения. Нужно было сместить центр тяжести ниже уровня воды, чтобы плот не перевернулся на волнах.

— Мы же справимся? — Мейли при виде надвигающихся темных облаков крепко вцепилась мне в руку.

— Да, пройдем его насквозь, — поддержал её я, но сам в это верил с трудом. — А у тебя случайно нет какой-нибудь техники для управления погодой?

— У моего учителя, Лорда Удачи, есть, — виновато улыбнулась она. — Но я не настолько талантлива и сильна, чтобы сравниться с ней. Если выложусь на полную, опустошив себя, то могу вызвать маленький дождик. Или рассеять небольшую тучку. Но это, — она указала на бурю, — за гранью моих возможностей.

Я кивнул.

Да, девиация меридиан — это серьезный недуг. Даже и представить не могу, как ей живется с ним. Слабые узлы, невозможность использовать большинство ортодоксальных техник, постоянный высокий риск срыва техник и медленное восполнение запасов сосредоточия.

Интересно, а если провести закалку меридиан, это излечит её?

Вопрос был интересным, нужно держать его в голове. Старый лекарь Шу говорил, что тайна закалки утрачена, и гипотетически, это может стать предметом торга с семьей Сэн, если припрет. Просто так разбрасываться утерянными знаниями я не собирался.

— Раздевайся, — сказал я Мейли, на что она недоуменно уставилась на меня. — Ты собралась прямо так идти через шторм? Мы в первые же минуты промокнем, от одежды будет только хуже. Схватишь переохлаждение, неизвестно когда сможем высушиться.

— Да… Ладно…

Я позволил ей снять всё, и в конечном итоге она осталась лишь в трусиках и с бинтом, стягивающим грудь.

— Я же могу это оставить? — с надеждой спросила она. — Я леди из дома Сэн, и мне хотелось бы сохранить хоть каплю приличия.

— Ладно, — кивнул я. Сам к тому времени остался в одной лишь набедренной повязке.

Дальше я связал нас короткой веревкой, после чего мы оба легли. Чтобы пройти через бурю, сделал небольшое углубление в дереве, насколько смог за короткое время, используя сдвиг клинка Рейхора. Этого было достаточно, чтобы туда поместилась спина Мейли. Сам я должен был навалиться на неё сверху и прижать к плоту, держась за ручки, что прибил по бокам от неё.

— Лорды… Я думала, что впервые окажусь под мужчиной в своей постели, и это будет мой муж, — попыталась пошутить она, но вот взгляд так и горел тревогой. Ей было очень страшно.

— Всё будет хорошо, — сказал я. — Просто держись за меня так крепко, как только можешь.

— Может… нам лучше привязаться к плоту?

— Лишнее. Если противовес не справится, и мы всё-таки перевернемся, то будет только хуже. Нас будет швырять из стороны в сторону, бить об воду, и нам в тех условиях придется освобождаться от веревки. Не волнуйся. Просто доверься мне и держись.

Перейти на страницу:

Похожие книги