Читаем Возвращение Дестри полностью

— Да ты, никак, боишься, Дестри? — удивился Тернбулл. Порой ему казалось, что его спутник вообще не способен испытывать такое чувство.

— Боюсь — не то слово, — с горькой усмешкой признался Гарри. — Я напуган до смерти, да и кто бы не боялся на моем месте? Помнишь пословицу о пяти пальцах, когда сожмешь их в кулак? Вот то-то и оно! Так что же тогда говорить о них? Шесть перепуганных насмерть, загнанных в угол крыс, сильных, опасных, да к тому же еще и переполненных ненавистью! И кто-то дергает их за веревочки. Вот он-то мне и нужен!

— А кто это? — озадаченно полюбопытствовал Лефти.

— А то ты не знаешь? — раздраженно проворчал Дестри. — Тот самый, кто думает за всех вас! Тот, кто послал Хосе Ведраса с письмом к Оррину, чтобы тот был начеку! Вот кто мне нужен! Послушай, Лефти, клянусь, если ты скажешь мне, кто он, я попробую выгородить тебя. Больше того, сделаю все, чтобы именно ты стал помощником шерифа вместо меня! Клянусь! В конце концов, верну ему значок и дам тебе возможность убраться подальше.

— Ты о ком? — воскликнул Лефти. Он был просто вне себя. Подумать только, такая возможность — и может вот-вот уплыть из-под самого носа! — О ком ты говоришь?

— А то ты не знаешь? — саркастически хмыкнул Дестри. Любопытство его было доведено до предела. — Или он прячет лицо даже от тебя? Ну, тогда неудивительно, что я до сих пор так и не узнал, кто он такой! Говорю тебе, старина, одна мысль об этой гадине заставляет меня умирать от страха, и чем дальше, тем больше! Кто же он? Огдены, Оррин, ты, Венделл и Сэм Уоррен исключаются. Тогда кто? Остается малыш Клифтон — только вот сдается мне, что мозгов у него маловато. Есть еще Хэнк Кливс, но он больше разбирается в винтовках, чем в людях. На эту роль мог бы подойти Бад Вильяме, если бы надо было действовать кулаками. А Бад Тракмен и Булл Хьюитт отродясь не держали в голове больше одной мысли сразу! Остается Фил Баркер. Я. конечно, слышал, что о нем говорят, но честно тебе скажу — не верится мне, что он и есть тот человек. Так что сам решай, Лефти: если услышу от тебя, кто он, клянусь, будешь свободен и можешь проваливать на все четыре стороны! Больше того — считай, что я твой должник. Так кто же он? Кто стоит за вашей спиной в этом деле и отдает приказы, что кому делать? Он нужен мне! Если не доберусь до него, я пропал!

Все это он пробормотал вполголоса, будто разговаривая сам с собой или размышляя вслух, а Лефти жадно ловил на лету каждое слово. Стоило Дестри замолчать, как он энергично замотал головой.

— Понятия не имею, кто это может быть. Ты ошибаешься! Ты все выдумал!

— Так, значит, все крысы сбились в кучу?

— Держу пари, ты ошибаешься!

— Нет, я нюхом чувствую, когда пахнет крысами! — проворчал Дестри. — А теперь пошевеливайся! Уже стемнело, а нам еще надо спуститься вниз!

Они молча ехали шагом, пока внизу не показались первые дома. Здесь они попридержали лошадей, Дестри огляделся и, удвоив осторожность, двинулся прямо к дому шерифа.

Подъехав ближе, они заглянули в освещенное окно кухни, где толстенькая миссис Слейтер мыла посуду после ужина. Сам Динг Слейтер в домашних шлепанцах из ковровой ткани сидел на крыльце, мирно попыхивал зажатой в зубах трубкой и шелестел газетой.

— Послушай, Дестри, — вдруг заговорил Тернбулл, — что бы я там ни натворил, ты же сам понимаешь, не маленький: в ту минуту, как мы поднимемся на эту веранду, я — человек конченый! Клянусь, я пытался их переубедить тогда, в суде, но…

— Неужто ты намерен валяться у меня в ногах и умолять о пощаде? — презрительно фыркнул Дестри.

— Нет! — отозвался тот. — Будь я проклят, если паду так низко! Так что, я иду первым?

— Да. Давай, Лефти!

Дестри двинулся вслед за ним. Толкнув калитку, они пересекли двор и оказались перед шерифом. Тот невозмутимо взглянул в их сторону и неторопливо сложил газету.

— Привет! — буркнул он. — Похоже, тебе нужен врач, Лефти, а уж потом старый Динг Слейтер? А кто это с тобой?

— Я, — негромко отозвался Дестри.

Услышав его голос, шериф вскочил на ноги, будто разом помолодев на двадцать лет.

— Но ведь Лефти никак не мог ограбить Фитцджеральда! — завопил он. — Что я, не знаю его? Он давно вырос для таких шалостей!

Дестри вытащил из кармана бумажник и небрежно швырнул его шерифу.

— Он сказал, что деньги здесь. А впрочем, я не смотрел. Это твоя обязанность, Слейтер. Но что-то мне подсказывает, что ты отлично знал, Динг, чьих рук это дело, когда посылал меня за ним в погоню!

— Брось чепуху молоть, Гарри! Откуда мне было знать?!

— А сдается мне, ты именно потому и послал меня, что надеялся удержать меня от расправы, а, Динг? Боялся, что иначе он станет следующим.

— Ерунда! Если бы я сразу догадался, кто это, стал бы я просить тебя о помощи? — возмутился шериф. — Ох, Гарри, порой ты превращаешься в зеленого дурачка и начинаешь нести такой вздор, что уши вянут! Но…

— Забирай его, — перебил Дестри. — Я уже вдоволь сделал для тебя грязной работы, теперь мне до самой смерти не отмыть рук от всей этой гадости!

Отколов с груди блестящий значок, он небрежно швырнул его шерифу и повернулся, чтобы уйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винчестер. Лучшие вестерны

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения