Читаем Возвращение домой полностью

И с этой точки, битва начала затухать. Шедоуболты, наконец-то, заставили зебр отказаться от своих планов, позволяя им, уводя с собой старейшину, отступить. Я же просто смотрела, с расстояния в пятьсот ярдов, на Мародёров, что мчались к разрушенному павильону, прижимая при этом Искупление к своей груди и раскачиваясь. Сквозь слёзы, я едва могла различить Апплснека, но не могла пропустить его наполненный болью вой, что разнёсся по округе, после того, как он, отбросив в сторону своё оружие, склонился над павшим командиром. Слышала, болезненные всхлипы Твист, перемежающиеся ударами копыт по бесчувственным камням. Крики Джетстрим, отказывающейся верить в произошедшее, и, переполненную непристойностями, тираду Дуфа. Слышала по радиоканалу Эхо, бормочущего ошеломлённым голосом, о том, что сержант Биг Макинтош убит.

И всё это происходило в тоже время, когда я быстро наклонилась и проблевалась, отгородившись от мира, и того, что я только что сделала.

Шедоуболты нашли меня и доставили обратно к фургонам, где я, обняв свою винтовку, уселась в стороне ото всех. Селестию пролевитировали прочь, боль и скорбь запечатлелись в её облике. Сомневаюсь, что ей когда-либо захочется участвовать в чем-нибудь подобном снова. Гнев и рыдания, по павшему герою, что бесстрашно заслонил собой беспомощную Селестию, от предназначенной ей пули, вот и всё, на что были способны находящиеся здесь пони. Но ни кто ещё не понял того, что снайпер зебр не мог произвести выстрел с этого направления, или того, что убившая Биг Макинтоша пуля была одной из тех, которыми пользуюсь я. Лишь Голденблад смотрел на меня критически, пока я, свернувшись калачиком, и вцепившись в Искупление, молилась за спасение своей души, которого была не достойна.

покрытый шрамами, обессиленный жеребец, прорысил прямо ко мне.

— Что там произошло? — задал он единственный вопрос.

— Мне казалось, ещё секунда и зебры её схватят. Луна, прости меня… Я… Я умоляла его отойти в сторону… — прошептала я. Его золотые глаза встретились с моими, и я, истерически всхлипывая, сломалась. Он обвил меня своими передними ногами, и прижал поближе к себе. Один проклятый пони выражал сочувствие другому…

* * *

Я проснулась от того, что Глори трясла меня за плечо, и, глядя ей в глаза, прошептала:

— Она убила его.

— Что? Кого убили? — как только я заняла сидячее положение, спросила в замешательстве Глори. А ещё, у меня болело всё тело. Все-таки танки, в обязательном порядке, должны быть укомплектованы матрасами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Кобыла-охранница
Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Somber

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Фэнтези / Прочее

Похожие книги