Читаем Возвращение домой полностью

Вошли еще двое нападающих. Бронированные стражи попытались схватить их и ударить жалами своих хвостов, но всё происходило так, как я боялась. Одно дело — носить оболочку, усиливающую твое тело. Другое — быть усиленным. Но эти пони не были просто усилены как я. Мои аугментации были собраны вместе из трех разных источников. Лайтхувс должно быть раздобыл чертежи Проекта «Стальной Пони» и изготовил свежие, совершенно новенькие детали. Новоприбывшие захватчики развернулись, не обращая внимания на колющие хвосты, и сломали жеребцам крылья, после чего разорвали им грудные клетки, и глотки. Одному солдату удалось сломать шею белого киберпони, но другие прилагали все свои силы чтобы просто выжить.

— Твоё время прошло, старая кобыла! Будущее Анклава — это мы! — прорычал жеребец, приводя своё вооружение в состояние боевой готовности и наводя его на генерала, в то время как в рубку вошли ещё двое захватчиков. Снаружи, в коридоре, я могла слышать электрическое потрескивание энергомагических лучей, которыми обменивались противоборствующие стороны.

Шторм Чайзер не стала отвечать или впустую тратить время на язвительные замечания. Она высоко взлетела и спикировала на жеребца. Сначала, я подумала, что генерал промазала, поскольку Чайзер до него не долетела, но её крылья щёлкнули и она исполнила кувырок в воздухе. Скорпионий хвост её брони размылся, когда она взмахнула им и бритвенно-острое острие прочертило кривую линию от его зловеще-ухмыляющегося рта, и до груди. Кровь и механические жидкости пролились на пол, как только обнажились серые синтетические подложки. Он забулькал, прижимая копыта к своей шее. Большая ошибка. Шторм Чайзер продолжила кувырок и обрушила оба своих копыта на его голову с такой силой, что ставила на черепе вмятину. От полученного импульса жеребец кувыркнулся вперед, и пока он не пришел в себя, Сторм Чайзер исполнила обратное сальто в воздухе. Поднимающееся жало встретилось с опускающимся лицом, породив ливень искр и крови.

— Если вы будущее, то я не впечатлена, — сказала она с величественным презрением.

В ответ жеребец забулькал и рухнул, застыв неподвижно, истекая кровью и мозговой жидкостью из глубокой раны в голове.

Ещё больше пони в белой броне ворвалось через дымящийся дверной проём. Один из них внезапно остановился, в тот момент, когда рассмотрел меня повнимательней.

— Подтверждено. Блекджек и генерал вместе! Что нам делать? — произнёс он, наводя на меня встроенные в его бока энергомегические орудия.

— Если она не мертва или сидит на гауптвахте, убейте её, — крикнула кобыла рядом с ним, наводя на генерала собственные встроенные дезинтегрующие винтовки, — А сейчас она является помехой!

— Только через мой труп, — крикнула я, достав свой меч, и начала телепортироваться, когда пони, которого я не заметила, схватил меня сзади. Лакуна однажды выпалила на одном дыхании несколько весьма затейливых слов о том, почему сложно телепортировать других пони вместе с собой. Что-то о весе, расстоянии, и всяких других вещах, от которых мои глаза выпучились, но это произошло в тот период времени, когда у меня еще были глаза которые можно было выпучить. Когда мое заклинание телепортации сработало, у меня возникло ощущение, будто я пытаюсь впихнуть себя в трубу размером с Блекджек, теперь, ужавшуюся до половины Блекджек. Как результат, я шлёпнулась на палубу, а каждая моя органическая часть ощущалась так, будто её отхлестали ремнем.

— Математика… это больно… — простонала я, пытаясь превозмочь последствия своего заклинания, и в то же время, беспомощно наблюдая за происходящим.

Один из нападавших бросился на Бу, его белый, покрытый тонкими металлическими пластинами кибернетический хвост оканчивался светящейся, зеленой, потрескивающей энергомагической хреновиной. Широко распахнув глаза и поджав хвост, пустышка попятилась, качнувшись в сторону и освободив проход.

— Мерзкая грязепони, — прорычал пегас, — Стой спокойно!

Я могла лишь ошеломлённо таращиться на то, как быстрый солдат киберпони продолжает промахиваться по Бу, буквально на считанные дюймы.

Наверное, только то, что я была удивлена точно так же, как пегас надо мной, спасло меня от дезинтеграции, сожжения или от того и другого сразу. Жеребец сократил расстояние, на его крыльях блестели бритвенно-острые кромки, когда он приближался. Маленькая не-ноющая часть моего разума почувствовала облегчение от того, что на них не было того зелёного свечения. Генерал была не так удачлива, учитывая, что у её брони не было никакого оружия для дальнего боя, и я сомневалась, что кобыла киберпони позволит ей сократить дистанцию. Так или иначе генерал попыталась, собираясь спикировать прямо на бронированную кобылу. Та усмехнулась, обрушив на неё поток смертельных энергомагических снарядов и лучей. Капитан вытаскивал свой пистолет дезинтегратор, в то время как часть команды мостика начала двигаться к ней…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Кобыла-охранница
Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Somber

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Фэнтези / Прочее

Похожие книги