Читаем Возвращение домой полностью

— Ровно столько, пока я не получу то, что мне нужно. Минут пятнадцать? — неуверенно ответила я.

— Этого едва хватит, чтобы оказаться под облачным слоем, — ворчливо заметил он.

Рейнбоу Дэш наклонилась поближе.

— Есть и другой путь. Возьми всех пегасов, сколько сможешь найти и пусть они отбуксируют Тандерхет подальше от Башни.

— Кто… — начал был Страйкер.

— Время, помните? — перебила я.

— В твоём распоряжении семнадцать или восемнадцать тысяч пегасов. Тандерхед уже сдвинулся километров на пятнадцать. Если вы все полетите, толкая его в одном направлении, у вас может получиться, — сказала она, сделав ударение на «может».

— Если восемьсот пегасо-сил достаточно для осушения озера, то восьмидесяти тысяч явно должно хватить для перемещения города.

— Верно. Верно! Мы справимся. Но опять же. Чем больше у нас будет времени, тем лучше.

Страйкер отстранился назад, принявшись рявкать приказами, не обращая внимания на пятна крови, вновь проступившие на его бинтах. Глори вернулась к экрану и я стиснула зубы.

— Мне жаль, — пробормотала я, опустив взгляд. — Я просто хотела спасти жизни.

— Блекджек, ты спасаешь! Если бы ты не пришла сюда… со смертью Старгейзер… это превратилось бы в кровавую баню. И в конечном счёте, мы бы всё равно проиграли. Анклав бы просто захватил Тандерхед в следующий раз. Какая ирония, да? — сказала она, улыбаясь сквозь слёзы. — Просто делай всё, что нужно, чтобы положить этому конец. И Блекджек, я люблю тебя. Не важно, что ты делаешь, или как тебе приходится изменяться, я люблю тебя. Только постарайся благополучно вернуться. Хорошо?

— Я постараюсь. Я люблю тебя, — ответила я и оборвала соединение. Я не могла плакать, но как бы мне этого хотелось. Просто ещё один признак, показывающий, что от меня осталось ещё меньше пони, чем прежде. Смех, слёзы, голод, жажда, боль… хорошо это или плохо, но это были вещи, которые делали пони теми, кто они есть.

И любовь. Любовь тоже.

* * *

Путь вниз занял намного больше времени, чем я ожидала. От нетерпения мне едва удавалось устоять на одном месте. Хотелось поскорее покончить со всем этим.

— Рейнбоу Дэш? Лайтхувс… Когда ему в голову пришла идея использовать биологическое оружие для дискредитации Анклава?

— Около года назад. А что? — отозвалась та.

— После того, как он вернулся со своей первой миссии на поверхность?

— С его «миссии»? Он был всего лишь новобранцем. Утверждал, что заблудился во время жуткой грозы, и ему пришлось искать укрытия в развалинах на Пустоши. — Рейнбоу пожала плечами. — Такое случается сплошь и рядом. Всегда находятся любопытные пегасы, которые не могут устоять перед искушением взглянуть поближе на то, что происходит внизу. Большинство из них увиденное шокирует настолько, что они становятся самыми преданными сторонниками изоляционной политики Анклава. Но некоторые остаются внизу. Именно поэтому новичкам и не выдают силовую броню в первые несколько месяцев службы. А что? — повторила она свой вопрос.

— Ты знала, что доктор Мефитис был его предком? — задала я встречный вопрос.

— Нет. А это так важно?

— Для него — да, — заявила я. Рейнбоу Дэш лишь досадливо хмыкнула в ответ. До меня долго доходит. Она могла бы уже привыкнуть к этому.

За то время, пока опускался лифт, голубые огни вдоль шахты заметно потускнели и начали периодически отключаться.

— Он задействовал и аварийные генераторы, — произнесла старая пегаска. — Я должна помешать ему во что бы то ни стало.

— Пора его остановить, — согласилась я и ободряюще улыбнулась ей. — Просто следуй плану. Найди, то что я просила, и доставь это мне. — Она кивнула в ответ, и я закрыла… Да уж, хотела бы я иметь возможность закрыть глаза! — Крупье? Эхо, ты здесь?

— Здесь, — тихим безжизненным голосом отозвался он.

— Ты знаешь, что мне нужно?

— А ты хорошо подумала? Представляешь, сколько пони могут погибнуть из-за тебя? — прошептал голос у меня в ухе.

— Возможно, куда меньше, чем погубят его ракеты, если поднимутся в воздух, — парировала я. — Ты сможешь запустить процесс?

— Смогу. Но готова ли ты взять на себя ответственность за всех тех, кто умрёт здесь? — спросил он срывающимся голосом.

Я вздохнула.

«Отнять одну жизнь, чтобы спасти две другие. Пощадить одного, но позволить погибнуть двоим. Как разрешить эту моральную дилемму? И есть ли у неё решение вообще?»

— Ага. Запишешь их на мой счёт.

— Я всё подготовлю, — обречённо бросил он в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Кобыла-охранница
Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Somber

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Фэнтези / Прочее

Похожие книги