Читаем Возвращение домой полностью

Даже передо мной, ребёнком, не важно как вы на это посмотрите, она действовала в исключительно вежливой манере. Не то чтобы она специально притворялась, скорее эта маска для неё стала уже неотделимой.

Однако имперский страж принца, да? У меня было мелькнула мысль почему здесь имперский страж, но как я знаю Рокси ведь служит в качестве домашнего учителя принца. Так что по идее в этом нет ничего странного.

— …

После того как меня попросили проследовать за ней, я забеспокоился. Что же делать с Аишей? Если я возьму её с собой, то факт того, что я напал на рыцарей, вероятно тут же раскроется. Всё–таки, тот факт что я запустил в них каменными пулями был явно ошибкой.

…Ладно, оставлю пока Аишу приглядывать за домом. Если я использую Рокси в качестве посредника, поговорю с ними и как следует извинюсь, всё должно быть в порядке.

Решив так, я сказал чтобы Аиша ни в коем случае не выходила из комнаты, оставив с ней Эрис и Руджерда в качестве охраны.

После чего привёл себя в порядок перед встречей с Рокси. Убедился, что волосы не растрёпаны, одежда и привычная уже мантия в порядке. Я задумался над тем, что бы такое взять с собой на нашу с мастером первую встречу за столь долгое время.

И тем, что я нашёл, оказалось непопулярное первое издание фигурки Руджерда, на самом дне моей сумки. Если подумать, в письмах Рокси однажды упомянула о своей фигурке, что неожиданно оказалась там где она теперь жила. Если я покажу эту фигурку и объявлю «На самом деле это моя работа» может выйти довольно забавно.

— А ты действительно серьёзно готовишься.

— Это же первый раз когда я увижусь со своим мастером за столь долгое время в конце концов.

— …Ты ведь потом представишь нас ей должным образом, верно?

— Да, конечно.

Обмениваясь этими фразами с Эрис, я закончил приготовления.

— Всё ли будет в порядке, если пойдёшь один? — несколько обеспокоенно сказал Руджерд.

Всё–таки, каждый раз когда я остаюсь один что–нибудь да случается. Я могу понять его чувства.

— Никаких проблем. Если что–то случится, я тут же улечу прочь.

Вжух и нет.

— Господин Владелец…

— Всё хорошо. Прошу, предоставь всё мне.

Я нежно потрепал и погладил Аишу по голове и, хотя она и выглядела обеспокоенной, она стиснула зубы и молча кивнула. Молодец, хорошая девочка.

Часть6

Ведомый солдатом Джинджер, я шёл по дороге ведущей к Королевскому Дворцу. Вдвоём мы слегка ускоряя шаг шли по обочине главной улицы, по которой взад–вперёд сновали разномастные повозки и экипажи. Главная улица закручивалась и изгибалась, порой суживаясь до такой степени что даже повозки не могли протиснуться. Интересно, это контрмера на случай нападения другой страны? В своей прошлой жизни, в Японии, я слышал, что один город в регионе Мино закручен точно так же.

— …

Джинджер оказалось весьма молчаливым человеком, она ни разу не сказала ничего сверх необходимого. Она открывает рот, только когда я сам о чём–то спрашиваю. И манера её речи неизменно вежлива.

— Хорошо, следующим идёт этот парень! В прошлом он был рыцарем страны Вашава! Он раб пригодный для сражений! Он слегка непокорен но весьма умел! Стартовая цена три золотых!

Внезапно я услышал мощный голос и посмотрел в том направлении.

Неподалёку от главной улицы располагался невольничий рынок. На специальном высоком подиуме, почти как на балконе, выстроились рабы. Трое принадлежали к человеческой расе и одна к зверолюдям, с ушами как у кролика. Двое мужчин и две женщины. Торс как у мужчин так и у женщин был обнажён, и даже отсюда я мог видеть блеск их кожи. Чтобы они выглядели получше их вероятно натёрли маслом.

Интересно эту представительницу расы зверолюдей привезли из Великого леса? Хотя у меня сейчас не было времени или намерений спасать её, я всё равно слегка нахмурился. Но пока мои брови были насуплены, после того ка я увидел её грудь, отреагировали ещё кое–какие части моего тела. Я думал что это весьма загадочно, что у меня нет никакой реакции на Аишу, но, похоже, я всё–таки ещё полон энергии.

Я слышал как торговец демонстрирующий рабов расписывал их качества. Я не мог расслышать всего, но уверен речь шла о их месте рождения, способностях и цене. Вскоре после этого я услышал один за другим раздающиеся голоса из аудитории. Должно быть это аукцион.

Если бы Лилии и Аише не так повезло, возможно и они тоже оказались бы сейчас там. Так что не могу сказать что текущая ситуация по–настоящему так уж плоха….Нет, в конце концов, я даже не знаю толком в каком положении сейчас Лилия, лучше уж вообще ничего не говорить.

Бросив туда взгляд, Джинджер тоже нахмурилась, увидев рынок рабов. Всё–таки она из тех кто поддерживает общественный порядок в этой стране. Её должно беспокоить, что подобные вещи делаются вот так, в открытую.

— Я думал невольничьи рынки обычно устраивают подальше от центра города.

Позволил заметить я. Я думал хотя бы эта тема расшевелит её.

В прочих городах подобные невольничьи рынки всегда затеряны в самой глубине города. Не похоже, что рабство считается в этом мире особенно плохим, но это впервые, когда я видел подобное прямо на главной улице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Реинкарнация безработного: История о приключениях в другом мире

Похожие книги