Ну, в любом случае, кое–что мы всё–таки узнали.
— Хорошо… Я понимаю.
— О, вы понимаете, как и ожидалось от мастера!
— Да, если мы так продолжим, то похоже ты будешь отлучён.
— Как так?!
Мой слегка жутковатый ученик, ты будешь немедленно прогнан прочь… Но этого конечно же не случится. Я не собираюсь терять столь долгожданного сообщника.
— Я изменяю условия. Помоги мне выбраться отсюда, и когда это случится я официально нареку тебя своим учеником.
— Ох! Это замечательно! Ещё немного, просто подождите ещё немного! Прямо сейчас я разнесу этот потолок своими кулаками!
— Прошу, перестать действовать так неразумно.
В панике я становил Занобу, который крепко сжав кулаки уставился на потолок. Его взгляд был абсолютно серьёзен. Это был взгляд того, кто будет продолжать бить по люку пока его плоть не будет сорвана а кости перемолоты. Он явно опасный парень.
Заноба ненадолго утих, а затем, будто внезапно что–то поняв, поднял взгляд.
— Мастер, кто создал этот барьер?
— Эммм, если я прав, то это был седьмой принц, его высочество Пакс.
— Хммм, если подумать, я припоминаю, что Джинджер тоже говорила что–то такое…
— Ты не в курсе всех деталей сложившегося положения?
— Моя голова была забита лишь мыслями о фигурке.
— Ах, ясно.
Похоже между этим принцем и Джинджер есть какая–то связь. Не удивлюсь если она втайне тоже что–то планирует. Похоже она тоже не хочет, что всё шло так, как хочет Пакс, было бы неплохо связаться с ней. Хотя нет, Заноба и так сказал, что пришёл сюда после разговора с Джинджер, другими словами это именно Джинджер свела меня с Занобой. Интересно, она подумала что наши увлечения совпадают, увидев фигурку Руджерда? Однако интересно, чего же именно хочет Джинджер, посылая ко мне столь ненадёжного принца в качестве союзника? Никак не пойму, что именно мне с этим всем делать.
— Иными словами, мастер, Пакс должен быть в состоянии что–нибудь со всем этим сделать, верно?
— Хмм? Да, думаю да.
Заноба подумал ещё немного, и затем сказал тихим голосом, который стал внезапно куда более воодушевлённым.
— Я понял, прошу потерпите ещё немного.
Кажется он что–то придумал. Однако это принц не выглядит очень умным. Если он сотворит что–нибудь странное, это может привести к печальным последствиям.
— Эммм, прежде чем что–то предпринимать, сперва как следует обсуди это с кем–то надёжным. Верно, например с Джинджер. Ну или со мной, это тоже неплохо.
— Ха–ха–ха, я смотрю мастер слишком беспокоится. Пожалуйста успокойтесь и предоставьте всё мне.
— Эй, подожди секунду, куда ты уходишь, послушай меня! Что именно ты собираешься делать?!
Заноба лишь смеясь ушёл по лестнице.
— Серьёзно…
В этот момент у меня появилось чувство вроде «Чёрт, я опять это сделал.» Такого вот ненадежного принца, у которого даже приверженцев нет, с таким отношением, это всё равно, что я прямо бы сказал ему разворошить змеиное гнездо. Думаю ситуация пошла по очень плохому сценарию. Плохие предчувствия охватили меня.
Если уж всё так обернулось, надо было напоследок хотя бы попросить его принести мне что–нибудь поесть. Вот что я думал.
Однако, довольно вскоре я понял что ошибся.
В этом человеке, известном как Заноба Широн я совершенно ошибся.
Размышляя над этим потом, я понял, что всё было решено ещё в от миг когда Заноба узнал что это я автор фигурки.
1. Прим. пер.Именно так зовут принцессу, которую Марио искал не в том замке, закусывая по дороге галлюциногенными грибами.
2. Прим. пер.В данном случае это отсылка к манге «Rabuyan», герой которой как раз тощий, носит очки и у него выступающие скулы. К сожалению не знаю как точно манга называется по русски и называется ли вообще. Но английский вариант вы с лёгкостью, при желании, отыщете.
3. Прим. пер.А ведь верно же. Только дошло. :)
4. Прим. пер.Честно говоря в моём сознании с трудом укладывается, что можно двигать части тела фигурки сделанной из КАМНЯ, тем более такого прочного, что его нельзя сломать, ну да ладно.
5. Прим. пер.Речь скорее всего идёт о Комикете(Comic Market), крупнейшей ярмарке комиксов в Японии, ориентированной на творчество любителей и начинающих авторов. Не обходится и без косплея и сопутствующих мероприятий.
6. Прим. пер.А это очевидная отсылка к манге и аниме «The World God only Knows».
Глава 6
В этом мире существуют дети родившиеся с отклонениями в их магической силе. Когда упоминаешь «отклонения» сразу на ум приходит что–то вроде врождённых патологий, но многие из них выглядят нормально в плане внешнего вида. Но нормальны они только внешне.
Эти дети обладают особыми способностями с самого момента своего рождения.
Аномально быстрые ноги, нечеловеческая сила, слух куда лучше чем у прочих людей, тела, лёгкие как пёрышко, или, напротив, куда тяжелее чем обычно.
Убийство всего к чему прикасаются, изрыгать огонь изо рта, их пальцы источают яд, могут телепортироваться на короткие расстояния, умеют стрелять лучами из глаз.
Или способность нейтрализовать все возможные яды, или никогда не уставать и не нуждаться во сне, или способность одновременно принять сотни женщин и не растерять мужской силы…