Ударив лошадь в бока, Зоири устремилась вперёд. Она слышала в воздухе запах воды, – болотное озеро было где-то неподалёку.
Во всём Едином королевстве знали дочерей Гриерэ Охотницы и о воинственном нраве их матери. Ни один разбойник в здравом уме не осмелился бы причинить зло королевским отпрыскам. И только болотное озеро с его духами было исключением.
Матушка строго наказывала своим детям: ни в коем случае не приближаться к берегам. Ведь на долгие годы это место стало гробницей их бабушки. Впрочем, об этом уже знали лишь члены семьи.
Вскоре Зоири выехала на знакомую тропинку, ведущую к городу. Из кустов с визгом выскочило семейство поросят. Девочка едва успела увернуться от несущейся на неё кабанихи. Краем глаза она заметила пару кроликов, исчезающих под корнями деревьев. Что-то напугало зверей, и то была не охота…
Зоири остановила лошадь у зарослей орешника, прислушиваясь. В следующее же мгновение она заметила у обочины человека. Тот был жив, но дышал так тяжело, будто сбежал от самой Смерти во плоти. Короткие рубаха и штаны были измазаны в болотной тине да ещё в чём-то чёрном, уж слишком чёрном для ила.
Сердобольная Зоири не могла проехать мимо. Она спрыгнула с лошади и осторожно приблизилась, рассматривая несчастного. Это был молодой парень, видимо, из деревенских. Взъерошенные волосы почти закрыли его лицо. Оно было белое, точно мел.
–
– Кто ты? – выдохнула Зоири, удивлённо распахнув глаза. – И как мне помочь тебе? – Ответа не последовало, тогда девочка возвысила голос, повторяя грозные интонации матери. – Знай же, что я Зоири – дочь королевы Гриерэ Охотницы! Не обманывай меня, ибо поплатишься! Но и не страшись, я могу помочь…
Парень застонал, что-то бессвязно пробормотав. Но ответил принцессе другой голос, больше напоминающий шелест сухой листвы:
–
Грязь на шароварах парня вдруг шевельнулась, поползла выше по рубахе. Несомненно, с принцессой говорила именно она! В чёрных складках сверкнули зелёные огоньки. Глаза? И в этот миг девочке почудилось, что она уже видела это создание. Видела не наяву, но в воображении… Когда отец читал ей сказки!
– Ты! – воскликнула принцесса. – Неужели ты калосский демон, что свёл с ума царя царей Джаэруба?! И только мудрая Махаан смогла спасти род Намуров!
– Никогда не слышала это имя, – призналась Зоири.
– Нет, Бранко, – мотнула головой Зоири. – Но мой отец из Джаэруба, из рода Дешеров! Они дальние родственники Намуров.
– Мой отец из рода книгохранителей, – важно поправила Зоири.
– Кто она такая, эта Дженна? – нахмурилась девочка. – И в чём ей нужна помощь?
– Ваше Святейшество, Вы весь день работаете? – раздался робкий голосок.
Из-за приоткрытой двери кабинета показалось лицо прелестной рыжекудрой женщины. Верховный жрец, стоявший у окна, тяжело вздохнул. Час был поздний, и гостья была далеко не первая. В руках Его Святейшество сжимал свиток с донесением от капитана полиции.
– Лана, ты стала взрослой женщиной, а всё не можешь запомнить: я не люблю, когда ты так меня называешь, – устало повторил он в который раз.
– Хорошо, Ваше Святейшество, папочка, – ответила Лана с озорной улыбкой маленькой девочки.
Худенькая, вся в золотистых веснушках, она почти не изменилась с годами. По-видимому, от отца ей досталось больше силы, чем он мог подозревать. Сол с нежностью посмотрел на дочь – его золотое солнышко, счастье всей жизни.
Женщина была, несомненно, талантлива в искусствах: в танцах и пении. Ах, если бы она унаследовала и дар хранителя… Но, на своё счастье, Лана Сол не стала хранительницей, зато получила драгоценный дар простой женщины. Она вышла замуж и подарила отцу двух внуков.
– Ты у меня совсем взрослая, – по привычке пробормотал Дэрей Сол явную глупость.