Читаем Возвращение домой полностью

— Конечно, проходи! Садись! — Гаргата рассмеялась. — Садись-садись! Сейчас и ужинать будем. Минут через десять… — Вернулась к плите с коробкой соли, спроси-ла, взглянув на Джейка поверх плеча. — Ну, что, как одежда, впору?

— Да! Да, спасибо, — ответил, рассеянно кивая головой и глядя куда-то в сторону.

— В каком госпитале лечился после ранения? Врачи не удивлялись? — Гаргата так резко сменила тему их разговора, что Джейк уставился на неё и с минуту не знал, что сказать.

— В госпитале? Меня? — переспросил удивлённо. И куда только рассеянность де-лась? — Да-а! — протянул устало, со вздохом. — Какое там? Какой мне ещё госпиталь тогда? Да и не ранение это было… Расстрелять пытались…

Поднял на Гаргату потемневшие глаза, таящие в себе немую, невысказанную боль.

— Я ведь не говорил вам, да? Не стал рассказывать, как мы тогда к сионийцам по-пали… Меня гриффиты выхаживали… Местные из посёлка… — Замолчал снова под гнётом нахлынувших воспоминаний, но потом будто опомнившись, рассмеялся, даже пошутил:- Повезло мне, правда?! Повезло, что не такой, как все люди… А так бы там и остался…

— Так ты знаешь?! — разговор об ЭТОМ, как о чём-то обыденном, удивил Гаргату безмерно. — Ты ВСЁ знаешь?!

— Про всё? Про опыт тот, что ли? — Джейк улыбнулся, не до конца понимая реак-цию Гаргаты на его слова. — Да, мама мне говорила… Правда, так, в общих словах. Я и сам почти ничего не понял…

Гаргата без сил опустилась на табуретку. Всесильный Свет! Столько слов, столько уговоров, столько сил, столько бесценного времени потеряно — и всё равно всё вы-шло так, как должно было быть с самого начала. Но понимает ли он сам серьёзность происходящего? Объяснила ли ему Глория?

— Я гриффит наполовину или вроде того, да? — Чуть прищурил глаза всё с той же невесёлой улыбкой. — Гибрид?.. Вы тоже к этому причастны? Там, — движение голо-вой куда-то за спину. — В своём Институте… Почему мне никто никогда ничего не говорил? — Упрямо сдвинул брови, а в голосе — упрёк и недовольство, обида беско-нечная.

— Так мама твоя хотела! Это было только её желание! Она не сказала тебе?

— Сказала… — Джейк отвёл глаза и опустил голову. — Сказала… Но почему я по-следним узнаю про это? — Уткнулся лицом в раскрытые ладони. — Я никогда не знал, кто её родители. Знал, что они погибли, но то, что они — гриффиты… Учил их язык… Сказки с детства… Она, что, заранее готовила меня к жизни среди гриффи-тов?.. Они же всё равно считают меня человеком. Я человек для них… Для людей же — гриффит!.. Меня ни один мир не принимает!

— Ты — счастливчик, Джейк! — Гаргата улыбнулась, ласково, почти по-матерински, приобняв его за плечи. — Ты сам ещё не понимаешь, как тебе повезло. Тебе только в одном не повезло, в том, что ты первый в своём роде. Первый, но не единственный, поверь мне.

— Но зачем? — Джейк поднял на неё огромные вопрошающие глаза. — Зачем это на-до? Кому? Военным? Они одни только мной и заинтересовались…

Гаргата не ответила, вернулась к плите, в молчании принялась раскладывать рагу по тарелкам, а Джейк следил за гриффиткой с напряжённым вниманием. Он ждал ответа на свой вопрос, но Гаргата точно игнорировала его, продолжала молчать. А потом всё же заговорила, и по тону её голоса Джейк понял: она просто обдумывала, с чего именно начать. И начала издалека:

— Люди здесь, на Гриффите, появились не так уж и давно. Лет сорок, наверно, назад. У нас, на восточном побережье, даже раньше, чем здесь. Об этом много в своё время писали. Открытие новой формы человека. Другая цивилизация. Шумиху подняли большую. Нас многие тогда изучать кинулись. Потом в верхах кто-то ре-шил, что дикарям нужно дать образование. Взрослых — по личному желанию, детей — чуть ли не силой. Никто не боялся давать нам хорошие, по всем меркам, специ-альности. Так среди гриффитов появились биологи, врачи, техники, пилоты.

Все считали, что делают доброе дело.

Не знаю, может, так оно и было. Но недаром говорится в одной книге, что добры-ми помыслами мостится дорога в ад.

Гаргата поставила перед Джейком тарелку, высокий стакан с холодной таканой, сама села напротив.

— Тому, что сейчас происходит, ты и сам свидетель. В посёлках одни старики. В городах — молодёжь, лишённая связи со своей культурой.

Как вид мы вымираем!

При этих словах Джейк аж таканой поперхнулся, закашлялся, отставил стакан, взглянул на Гаргату изумлённо, но та не шутила.

— Это не мне так кажется, это статистические данные.

— Но ведь… И это при их живучести?

Гаргата рассмеялась в ответ:

— Да, и так многие думают. Любой гриффит в своей жизнеспособности совершен-ней человека. Только сравнивать начни. И ты сам прямое тому подтверждение. У человека в сравнении с гриффитом одно и очень существенное достоинство: высо-кая рождаемость. А у гриффитов прирост населения почти не наблюдается. Два ребёнка на семью — это норма. Третий — один на пятнадцать-семнадцать семей. Это тот, который выживает. Рождаются-то они чаще, но среди таких детей высок про-цент младенческой смертности. Прожил три года, перевалил критическую черту — будет жить дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы