Читаем Возвращение домой (СИ) полностью

— Эм… вечером, — ответил Дар как раз в тот момент, когда раздался перезвон колокольчиков. — Прости, я хотел отвести тебя в магазин, но меня вызывают раньше, чем должны были… Я постараюсь исправиться и отвести тебя по магазинам завтра, — затем Дар посмотрел на тритона и добавил: — Ну и если ты, Рей, захочешь, то можешь присоединиться к нам. Как раз и столицу посмотрите. Только предупреди меня заранее. Пока тебе лучше ходить под личиной.

— Хорошо. Но я подумаю.

— Знаешь, в принципе, я не особо горю желанием шататься по магазинам, — ответила я. — Как вариант, сейчас можно снять мерки и если вдруг будешь проходить мимо какого-нибудь столичного магазина, и тебе что-то понравится, по ним купишь платье.

— Э-э-э… — выражение лица Дарлиша было немного комичным, но он быстро прочистил горло и ответил: — Судя по тому, что я постоянно вижу тебя в неподобающей для женщины одежде, то эм… Я не уверен в том, что тебе понравится местная мода аристократии… Вернее…

— Кое-кто у нас жуткий собственник и это я не только о нагшиасе говорю, а ты у нас девушка видная, красивая, магией сильно одарена… — намекнул мне тритон.

— Всё настолько плохо? — уточнила я, примерно представляя, во что могут наряжаться местные.

— Ну… Не то чтобы плохо. Но несколько вызывающе, да, — подтвердил мои догадки Дар.

— Значит, тогда придётся сходить по магазинам и посмотреть, что сейчас в моде… — заключила, грустно вздыхая. Это ж пустая трата времени. А мне ещё надо решить вопрос со лже бароном и его семейством.

— Не все так считают, птичка, — тут же выдал Рей, добавив: — И просто озвучь это.

— Рей! — возмутилась я. Дарлиш же, в несколько глотков допил чай, промокнул губы салфеткой и встал из-за стола.

— Айлин, я постараюсь на завтра освободить время. Не скучай. Вечером вернусь и заберу тебя из баронства.

— Или мы можем приятно провести время здесь, — поиграв бровями, ответил Рей.

— Извини, Рей. Но мне многое надо сделать в баронстве, да и тренироваться тоже надо. Но, может, ты захочешь поплавать в озере?

— Мне пока и тут неплохо. Поверь, дальше ванной комнаты и спальни я не уплыву. Буду осваивать сухопутный образ жизни.

— Как хочешь. И Дарлиш… Мне надо с тобой кое о чём поговорить.

Мы с Дарлишем вышли в спальню, где он быстро переоделся в узкие штаны с высокими сапогами и светлую рубашку, поверх которой надел китель. Мой мужчина в форме выглядел очень красиво и… сексуально. На миг у меня даже из головы вылетели вопросы. С каких пор я стала такой озабоченной? Это ж ненормально! Или так работает связь? Если последнее, то я даже не представляю какого Дарлишу… Но с другой стороны, мне надо учиться контролировать свои аппетиты и сосредоточиться на довольно важных вопросах. Не держать же в камере, чету лже Линтель до их самого конца.

— Айлин, — позвал меня Дарлиш, сосредоточенно глядя на меня. Я кратко выложила ситуацию, сложившуюся на моих землях.

— Эм… Как мне передать властям лже барона с его семейством?

— Я пришлю к тебе своих людей, и они заберут твоих пленников, поместят в тюрьму, где эта троица будет ожидать своего часа, — Дарлиш ненадолго задумался, но затем всё же проговорил: — Поступим, пожалуй, так. Я сейчас уйду. Чуть позже приду к тебе в баронство со своими людьми. Если тебе будет удобнее, можешь записать обвинения для Генри Адасского, но это необязательно. Следователь задокументирует твои обвинения самостоятельно. Ты сказала, что он где-то держал своих пленниц и проводил над ними ритуалы по изъятию силы?

— Да. Но мы с Роном пока не смогли вычислить это место.

— В любом случае, во время расследования, думаю, это место будет найдено. Поэтому не переживай. Но если вы с Роном сделаете это раньше, то ничего там не трогайте. Сама понимаешь… Плюс тебе надо будет подготовить к допросу единственную живую свидетельницу.

А вот о Делии я как-то и не подумала толком, но, думаю, она не откажет.

— Я не думаю, что с ней возникнут проблемы. К тому же она сейчас проживает в моём доме со своим братом. Ты сам видел. Но у того, что происходило у нас дома, был ещё один свидетель.

— Герцог Нейстон.

— Именно. О нём стоит упоминать? — решила уточнить, а то мало ли.

— Конечно. К тому же…

Мой нагшиас не успел договорить. По комнате вновь раздался перезвон колокольчиков, но уже более настойчивый. Поэтому он просто подошёл ко мне и обнял со словами:

— До встречи, малышка и не волнуйся ни о чём.

А затем он исчез в портале. Я же решила вернуться в ванную и уточнить о его проникновения в мой дом в баронстве, чуть позже отправлюсь домой.

***

Рейтан-аль-Ллиэре

«Связь истинных — это дар и проклятье. Моя пара умерла… Или нет?»

Долгих почти шестнадцать лет, я не мог понять, почему ощутив свою пару, связь с ней пропала… Особенность русалок и тритонов чувствовать появление своих пар. Но это относится лишь к тем, кто созвучен нам по стихии, в момент её пробуждения. И вот только появился лёгкий всплеск силы моей пары, и я получил свой обручальный браслет, как… Она исчезла. Та, кто подарила мне надежду на счастье, либо умерла, либо не знаю, что ещё могло такого случиться, чтобы я ощущал внутри себя пустоту.

Перейти на страницу:

Похожие книги