Читаем Возвращение душ. Кровь ангела (СИ) полностью

Беллор отреагировал молниеносно. Увернувшись от смертельного удара её когтей, блондин обхватил Касиэру поперек туловища одной рукой, другой — вцепился ей в волосы. Потом взлетел и помчался на другой конец острова. Демоница визжала и вырывалась, но ничего не могла сделать, пока они не приземлились возле резного бунгало. Там Беллор отпустил её. Точнее, просто швырнул на кровать: небрежно, почти грубо.

Касиэра тут же вскочила, но не успела даже рассмотреть блондина как следует, как следующий резкий толчок вновь опрокинул её на пружинистый матрас. Влетев головой в простыни, демоница зарычала и повторила попытку. Это закончилось тем, что её грубо прижали к кровати так, что она не могла даже вздохнуть.

Почувствовав у своей шеи холодную сталь меча, Касиэра судорожно выдохнула и замерла.

— Соскучилась по Люциферу, Кэс? — ледяным тоном спросил Беллор, резко её развернув и заглянув в глаза. — Хочешь, устрою вам свидание? — он выразительно кивнул на меч, который слегка поранил кожу на её шее.

— Совсем спятил?! — прошипела она сквозь зубы, однако пошевелиться не решилась. — Я ведь извинилась за свои слова, блондин! Может, остынешь уже?

— Не надейся так просто отвертеться, дорогая. Я дал тебе шанс улететь, но ты не понимаешь по-хорошему.

— Белл, прекрати! Я не враг тебе. Пожалуйста, успокойся!

— Зачем? Ты ведь хотела узнать, в кого я превратился? — его зрачки сузились. — Всегда лучше увидеть, чем услышать, Касиэра. И я тебе покажу. Будет, что рассказать твоим приятелям.

— Я не собиралась никому ничего рассказывать!

— Ладно. Тогда просто передай Люциферу привет! — он холодно улыбнулся и замахнулся мечом.

— Нет!!! — визг Аурики, заставил блондина замереть на месте и процедить проклятия. Девочка бросилась к матери и, всхлипывая от ужаса, принялась краем простыни стирать кровь с её шеи. Тут же в бунгало вошёл и Тадиэль. Увидев окровавленную демоницу и блондина с мечом в руке, он смертельно побледнел и замер с открытым ртом.

— Сегодня тебе повезло, — процедил Беллор, мрачно взглянув на Касиэру сверху вниз. — Но это в последний раз, Кэс, — после этого он развернулся и, распустив огромные серебристые крылья, взлетел, быстро исчезнув среди облаков. Демоница тяжело выдохнула и закрыла глаза. На её белом, как снег, лице не осталось ни кровинки.

— Я видела, как он тебя потащил! — пытаясь остановить кровь, призналась Аурика, когда Касиэра нашла в себе силы сесть. — Сказала Тадиэлю, и мы помчались сюда… Я чуть не умерла от страха, увидев отца таким! Он мог тебя убить!

— Аурика, успокойся, — негромко посоветовал Тадиэль, приходя, наконец, в себя и отстраняя девочку от демоницы. — Давай лучше я… — предложил он, надавливая на несколько точек на шее женщины и что-то шепча. Кровь тут же остановилась, и Падший облегчённо вздохнул.

— Спасибо, — прошептала Касиэра, поднимаясь с матраса и поправляя волосы, которые торчали в разные стороны. При этом её руки слегка дрожали.

— Что случилось? — тихо спросил Тадиэль, когда они вышли из бунгало. Аурика тактично отошла в сторону, издалека бросая на мать обеспокоенные взгляды. — Я не помню, когда видел Беллора в таком состоянии. Чем ты его так разозлила, Касиэра?

— Своей глупостью! — с досадой выдохнула демоница, покачав головой. — Ляпнула сдуру что-то про то, что он далеко не лучший любовник, но не думала, что из-за этого блондин так психанёт. Он меня разозлил, а я хотела позлить его в ответ — вот, и доигралась.

— Безрассудная ты женщина, Касиэра, — Тадиэль только хмыкнул. — Разве можно такие вещи мужчине говорить? Тем более такому, как Беллор! У него порох внутри. Только искру поднеси — взрывается. Он только на вид белый и пушистый, а если сорвётся — сам Сатана сбежать не успеет.

— Знаю, — демоница чуть заметно ухмыльнулась. — Этим он и притягивает к себе, Тадиэль.

— Смотри, чтобы этим он тебя в Ад не притянул, Касиэра, — покачал головой ангел. — Ты конечно, смелая и сильная, но с блондином не шути. Он этого очень не любит.

— Я не совершаю одну и ту же ошибку дважды, Тадиэльчик, — Касиэра с досадой потрогала шею и поморщилась. — Но тебе спасибо, за то, что вовремя пришёл.

Падший не ответил, лишь чуть заметно кивнул.


Солнце почти скрылось за горизонтом, когда машина Ария притормозила в нескольких сотнях метров от моста, на котором вчера произошла трагедия.

Серые сумерки медленно наступали, и вместе с ними окрестности накрывал густой вечерний туман.

Арий сидел в машине, издалека наблюдая за тем, как Амит, в компании двух нефилимов укрепляет треснувшую опору на самой середине моста. Туман почти скрывал силуэты рабочих, однако это не мешало сыну Правителя видеть среди них перепачканное и хмурое лицо своего приятеля. Амит выглядел усталым и сосредоточенным. С каким-то тайным удовлетворением он выполнял всю тяжелую работу наравне с нефилимами, и даже, как показалось Арию, получал от этого непонятное удовольствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика