Кокон-кресло, да и вся платформа с операционными системами и креслами, опиралась на две грубо обработанные до формы параллелепипеда скалы высотой в два десятка метров. Скалы же торчали посреди пустыни с барханами рыжего крупнозернистого песка. Их было больше десятка, и стояли они по окружности, накрытые по две-три скалы одной плитой или глыбой камня, и все это сооружение сильно смахивало на земной мегалитический памятник Стоунхендж. Разве что оно было на порядок больше по размерам и располагалось явно не на Земле.
Серое небо, напоминающее высокую облачную пелену, с белыми и зеленоватыми прожилками. Два тусклых размытых диска, один желтого цвета, другой — чуть побольше — зеленоватого. Это, очевидно, были дневные светила планеты.
Пустыня с загибающимися далеко на горизонте вверх краями.
Группы скал бордового, красного, коричневого цвета.
Какие-то две уродливые гигантские башни неподалеку, черные, с красной искрой, похожие на земные термитники, только в сотни раз больше.
Плоская зеленоватая лента дороги, висящая над песками, соединяющая башни и уходящая к горизонту.
И стая птиц, кружащих над башнями. Ни дать ни взять — стая земных ворон. Вот только птички эти… Одна из них отбилась от стаи, спикировала на платформу с оцепеневшими в креслах людьми и превратилась в жуткое шестилапое существо с крокодильей пастью и четырьмя перепончатыми крыльями.
Сверкнул разряд «универсала».
Летающая тварь потеряла два крыла и, кружась, как кленовый лист, суча лапами, махая уцелевшими крыльями, с шипением и свистом промчалась мимо, ударилась о скалу, свалилась на песок.
И тотчас же из бархана, взметнув тучу пыли и песка, вылетела суставчатая лапа, схватила раненую тварь и втянула в бархан. Пыль опала, песок осыпался волнами, все успокоилось.
— Ни черта себе! — прошептал Стив Джадд, раскрывая свой кокон. — Куда это мы попали?! Что случилось?!
— Прошу не забывать об оружии, — хладнокровно напомнила о себе Ираида, вставая с колен; турель «универсала» на плече женщины смотрела на птичью стаю. — Мы не на Земле.
— А где?!
— В Караганде, — хмыкнул Ульрих, вылезая из кресла. — Кажется, я знаю, где мы. — Он топнул ногой, подпрыгнул, подошел к краю платформы. — Сила тяжести чуть больше земной… воздух — сплошной углекислый газ плюс азот… да, это не Земля.
— Это «Сторож»! — догадался Стив. — Этот гад нас куда-то перебросил!
— Куда? — подошла к Хорсту Ираида. — Что было в вашей проклятой программе, которую вы скормили моллюскору?
— Ничего особенного, — спокойно пожал плечами Ульрих. — Моллюскор понял нас по-своему… и действительно переместил с Луны…
— Куда, я спрашиваю?!
— На кладбище.
— Что?!
— На кладбище. Только не на Полюс Недоступности с его «кладбищем джиннов», а на кладбище моллюскоров. Кое-какие догадки на этот счет у меня были, что где-то должно быть и «кладбище» иксоидских роботов, теперь это можно считать состоявшимся фактом. Видите те башни?
— Термитники?
— Это могильники моллюскоров, я вас уверяю.
За спиной Ираиды выросли озиравшиеся Фердинанд и Жозеф. Они слышали разговор Ульриха и начальницы, поэтому вопросов по поводу неожиданной «телепортации» на неизвестную планету задавать не стали. Зато именно они вспомнили о коллегах Ульриха и Стива.
— А где яйцеголовые? — спросил Фердинанд.
Ульрих оглянулся с недоумением, посмотрел на Ираиду. Та подошла к краю платформы, посмотрела вниз.
— Ничего не видать… Действительно, куда они подевались?
— Может, остались на Луне? — пробормотал Жозеф.
— А если их утащила та зверюга, что живет в песке? — предположил Стив. — Я вообще удивляюсь, что нас выбросило так удачно — прямо на скалы. Могло ведь зашвырнуть на песок.
— Поискать? — нерешительно сказал Жозеф.
— Где ты их будешь искать? — хмыкнул Ульрих. — Либо их и в самом деле сожрал местный «муравьиный лев», либо они остались на Луне. В обоих случаях помочь мы им не в состоянии. Нам бы кто помог. Предлагаю слетать к могильникам и убедиться, что наши предположения близки к истине.
— Согласен, — оживился Стив. — Все равно делать нечего. Если моллюскор отреагировал на нашу программу, перенеся нас сюда, значит, здесь есть его живые собратья. Ведь мы хотели найти именно здорового моллюскора, разве нет?
— Молодец, Степа, философ, — похлопал Стива по плечу Ульрих, — правильно мыслишь. Моллюскор тоже в какой-то степени «джинн», способный исполнять желания. Надеюсь, он не обманул мои ожидания. Ну, что, господа разведчики, поехали устанавливать контакты с местными заключенными?
Ираида покачал головой:
— Мы ограничены в своих маневрах. Палатка с запасами питья и еды осталась на Луне… или вообще исчезла. «Пузыри» имеют очень небольшой ресурс, их аккумуляторы надо подзаряжать. У нас остался только один «мустанг» и маловато огнеприпасов к оружию. Если те птички над могильниками обратят на нас внимание, не отобъемся.
— Тем более надо побыстрее найти еще годного к употреблению моллюскора, скормить ему программу контакта и заставить нам служить.
— Боюсь, нам это не удастся.
— А разве есть другой выход?