Читаем Возвращение Флоран полностью

— Фло, мы же только бутылочку... — залепетал он, ожидая поддержки от адвоката. — Я полагаю, Грег бы не возражал!

— Позвольте мне самой решать, что пришлось бы отцу по душе, а что нет. — Флоран еще раз напомнила дяде о том, кто в доме хозяин.

Макдуган помалкивал, переводя взгляд с лица Альберта на лицо Флоран.

— И вообще, я бы хотела переговорить с Сэмом наедине! Перейдем в кабинет отца?

— Как вам будет угодно! — Адвокат встал.

— Но... Флоран... — Альберт сглотнув отодвинул бутылку рейнского от себя, — дело в том, что мы собрались делать в кабинете отца ремонт. Там вам будет неудобно.

— Что?! Ремонт?! В кабинете отца?!

Под взглядом Флоран Альберт становился все меньше, все незаметнее.

— Мы решили, что эту комнату можно использовать для приема гостей. Все равно бедняга Грег мертв...

— Он мертв для вас! — Голос Флоран дрожал от негодования. — И не вы будете решать, где и когда в доме делать ремонт.

— Но мы тоже имеем право... голоса, — попытался напомнить о себе Альберт. — Мы...

— Кто это — мы?

Альберт встал.

— Я, Мэри... Мы тоже являлись членами семьи. И, надеюсь, Грег упомянул нас в завещании.

Альберт посмотрел на адвоката. Макдуган отвел взгляд. Как всякий хороший адвокат, он не хотел встревать в отношения родственников. Тем более что вскоре они должны будут делить между собой наследство.

— Дело не в завещании, дядя. — Флоран душила обида. — Вы не должны трогать ничего из обстановки дома, не посоветовавшись со мной. Вы меня понимаете?

Альберт пожал плечами и отошел к окну.

Адвокат встал.

— В самом деле, мистер Рейд. Этот дом для мисс — родовое гнездо. Она имеет первоочередное право решать, что здесь подвергнется изменению, а что останется в неизменном виде. Мисс Рейд, может, пройдем в зимний сад? Заодно я посмотрю, как плодоносит лимонное дерево. А то мое почему-то никак не хочет цвести. Про плоды я уж не говорю!

В последний год отец в боковом крыле дома разбил зимний сад, там росли диковинные пальмы, тропические деревья, экзотические лианы. Грегори гордился садом — там у него все цвело и плодоносило.

Флоран вышла из гостиной. Адвокат неслышно шел сзади. Альберт, глядя им вслед, выбивал костяшками пальцев дробь по гулкому дереву подоконника. Острые скулы, обтянутые розовой кожей, заострились, напоминая рыбьи хрящи.

Флоран оглянулась и встретилась с ним глазами — судя по его взгляду, дядя отнюдь не желал ей здоровья. Флоран пропустила Сэма, поплотней прикрыла дверь. Ей не хотелось, чтобы о подробностях разговора знали посторонние. Дядя, разумеется, не был посторонним, но о деталях беседы с адвокатом не должен знать даже он.


— Согласно завещанию моего подопечного, текст завещания будет обнародован через девять дней после его смерти. — Макдуган внимательно осматривал невысокое деревце с раскинутыми ветвями, среди которых желтели некрупные аккуратные плоды.

— Отец поставил такое условие? — Флоран не могла этому поверить. Неужели отец предполагал, что может умереть внезапно? Тогда для чего он указал точную дату вскрытия этого документа? Насколько Флоран знала из курса юриспруденции, прослушанного в колледже, завещание вскрывают в первые дни после подтверждения факта смерти. Во всех остальных случаях можно предположить, что автор завещания догадывался, что смерть случится внезапно и наследникам будет необходимо время, чтобы смириться с горечью утраты.

— Да, он поставил именно это условие. Оно заверено нотариусом Макдолмом Хаусом из окружного нотариального центра, — объяснил Макдуган.

Так что до вскрытия завещания остается два дня. За это время Флоран должна увидеться с Ридом, вызволить его и разобраться в том, что на самом деле случилось с родителями?

— А кто в вашем доме ухаживал за лимонным деревом?

— Не знаю. Я полагаю, это известно Хасплеру.

— Да-да! — Адвокат оживился. — У вас замечательный управляющий. Ваш отец всегда говорил, что благодаря мистеру Хасплеру в вашем доме царит покой и благоденствие.

Флоран согласилась. Если с вопросом о завещании она оставалась в недоумении, то в этом пункте разделяла мнение адвоката. Последние пятнадцать лет их дом держался на заботах мистера Хасплера. Этот невысокий шестидесятилетний крепыш вникал во все детали многочисленного непростого хозяйства семьи Рейд. Несомненно, вторую половину забот несла на себе Люси. Не будь мистера Хасплера, ее ноша была бы вдвойне тяжелой.

— Мистер Макдуган, я должна встретиться с Ридом Вестакером!

Адвокат пытливо прищурился.

— Вам это необходимо?

— А что здесь удивительного? — Флоран улыбнулась. — Пилота моего отца, который четыре года являлся образцовым сотрудником, обвинили в преднамеренном убийстве...

— С чего вы взяли? — переполошился Макдуган.

— Об этом мне сказали дядя и его жена. Или они что-то перепутали?

Лицо адвоката недовольно скривилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги