И, не дожидаясь ответа, направилась в глубь зала. Сирил последовал за ней. Эдди, пожав плечами, взглянул на Сару. Девушка решительно двинулась за Кристиной. В конце концов, это Стивен Прайс смог найти выход из того страшного дома, и погиб, спасая её, Сару. Оттолкнул с пути ужаса, которому она даже в мыслях не могла подобрать названия, а сам не успел отскочить…
-Итак, – произнесла Кристина, когда они расположились на мягких кожаных диванах у стены, – расскажите мне всё, что произошло в ту ночь.
Эдди и Сара неуверенно переглянулись. Им не раз уже дали понять, что рассказы о доме, где поселилось зло, уничтожающее всех, кто осмелился остаться внутри после захода солнца, приписывают тяжёлому потрясению и готовы отправить ребят в психушку, если они будут настаивать на своём.
- Полиция пришла к выводу, что в доме орудовал маньяк, – неуверенно начал Эдди. – Он подстроил всё, что мы видели, используя разные трюки, оптические иллюзии... Возможно, конкурент мистера Прайса...
- Меня не интересуют выводы полиции, – резко оборвала его Кристина. – Я хочу знать, что там случилось на самом деле.
Девушка выразительно взглянула на гостей.
- Я понимаю, чего вы опасаетесь. Не бойтесь, вас не сочтут сумасшедшими. То, что вы расскажете, нигде не будет упомянуто. Я тоже не заинтересована в огласке. Я хочу лишь одного: понять, что произошло с отцом.
- Всё началось с того, что мы — Эдди, Мелисса, Блэкбёрн, – получили приглашение от Стивена Прайса на день рождения его жены. Празднование почему-то проводилось в каком-то Богом забытом месте. Никто из нас до этого никогда не слышал имени Прайса, и мы бы проигнорировали это приглашение, посчитав его чьей-то глупой шуткой, но в нём было написано, что на праздновании будет проведена игра, каждый участник которой, дошедший до финала, получит миллион долларов. Это тоже не походило на правду, но интриговало, и все мы откликнулись...
Сара замолчала. Сердце её начало колотиться о рёбра, как бывало всякий раз, когда девушка возвращалась мыслями к событиям той ночи.
- Вы не назвали своего имени, – заметила Кристина.
- Что? – не поняла Сара.
- Перечислив имена приглашённых, вы не назвали себя.
- Да. Я не получала приглашения. Оно было адресовано моей начальнице, Дженнифер Дженсен. Я не успела ей показать, Дженнифер выгнала меня, мне нужны были деньги, и я подумала...
Кристина нетерпеливо мотнула головой.
- Это неважно.
- Важно, – возразила Сара. – Все приглашённые были потомками сотрудников больницы, выживших при пожаре в 1931 году. Мы нашли фотографию. Там были Прайс, Бейкер, Дженсен, Марр, Стоккард. Стоккард — это...
- Знаю, – недовольно поморщилась Кристина.
- И Блэкбёрн? – спросил до сих пор молчавший Сирил.
- Не думаю, – снова скривилась дочь Прайса. – По моим данным, он получил личное приглашение от виновницы торжества.
- Да, наверное, – согласилась Сара. – На фотографиях сотрудников больницы мы не видели фамилии Блэкбёрна. Мисс Прайс, Ваш отец сказал, что он не рассылал этих приглашений, в его списке были совсем другие люди. Нас позвал... – Девушка закрыла глаза, собралась с духом и выпалила, – сам Дом. Так считал Притчетт, владелец дома. Он говорил, что в доме находится зло. Он ни за что не хотел оставаться на ночь, он...
- Не хочу показаться невежливым, но как дом мог разослать приглашения? – скептически поинтересовался Сирил.
- Я же говорил, что вы не поверите... – с горечью бросил Эдди.
- Продолжайте, пожалуйста. – Кристина по-прежнему выглядела непроницаемо, невозможно было догадаться, о чём она думает и как расценивает услышанное.
– Зачем, если вы всё равно нам не верите? – взорвался Бейкер.
Кристина ничего не ответила, и Сара продолжила рассказ. В самые тяжёлые моменты, когда у девушки перехватывало голос, Эдди помогал ей. Сирил больше не проронил ни слова, хотя его недоверчивый взгляд говорил, что юноша не верит услышанному. Ни Бейкер, на Сара не винили его в этом: чтобы поверить, нужно было самому оказаться в том доме, пройти по его коридорам, спуститься в подвал, уставленный жуткими результатами экспериментов безумного доктора Вэннаката, ощутить непередаваемый ужас, которым, казалось, был пропитан сам воздух дома... Кристина тоже молчала. Лишь когда Сара упомянула, что стреляла в Стивена, подняла голову и пристально взглянула девушке в глаза.
- Я была уверена, что это он убил Блэкбёрна, он был весь в крови, он шёл на меня, я была напугана до смерти, – стала оправдываться Сара.
- Эвелин говорила, что такие розыгрыши были в стиле вашего отца, – вмешался Бейкер. – Должен заметить, мисс Прайс, что у него было очень странное чувство юмора. И вообще, вы не находите, что вся эта идея с празднованием в доме, где были замучены и сгорели заживо десятки, если не сотни людей, отдаёт чем-то извращённым?
- Это была не его идея, – возразила Кристина. – Отец был совершенно нормальным человеком. Оригинальным, своеобразным, но абсолютно нормальным. Это Эвелин, такие штучки в её духе.
- А мне показалось, что они оба друг друга стоили, – буркнул бейсболист.
- Вам показалось. – В голосе Кристины прорезалась сталь.