В который уже раз Дэниела Дерри разбудил шум ключа в замке, на который запиралась дверь его крошечной комнаты. Он понятия не имел, день сейчас или ночь. В каморке окон не было.
Два имелись в коридоре, но за ними постоянно царил мрак.
Быть может, его похитили вампиры, работающие только по ночам. Дэниел понимал, что это не так. В такое нельзя было поверить, как и в то, что его вообще похитили.
Он несколько раз спрашивал у женщины-врача:
– Почему? Почему меня?
Та ничего не отвечала.
На Дэниеле были толстовка с броской надписью «Рок-н-ролл» и объемистые штаны – одежда, в которой он отправился в торговый центр. Похитители снабдили его аккуратной стопкой футболок, свитеров, штанов, носков и трусов – все эти вещи были совершенно безликими. Однако Дэниел боялся, что если переоденется, то его собственную одежду отберут у него, пока он будет спать, а этого он не вынес бы. Одежда оставалась единственным осязаемым звеном, связывающим его с прежней жизнью. Доказательством того, кто он такой. Дэниел просто не мог ее лишиться.
Дверь распахнулась настежь, и зажегся свет. На пороге стоял крупный мужчина в джинсах и медицинском халате. Второй верзила оставался у него за спиной, в тени, и разглядеть его Дэниел не смог.
– Она тебя ждет, – сказал мужчина в белом халате. – Прямо сейчас. Пошли.
Застонав, Дэниел сделал вид, будто пробуждается от глубокого сна.
Отец подарил его старшему брату Зеке на день рождения часы, которые показывали время в 24-часовом формате, имели встроенный компас, секундомер и прочие прикольные навороты. У Дэниела были простенькие кварцевые часы за сорок долларов, с циферблатом, двумя стрелками – и только. Сейчас они показывали восемь тридцать шесть, но Денни уже не мог определить, утро это или вечер, или хотя бы какой здесь часовой пояс.
Восемь тридцать шесть сейчас было в торговом центре «Пентагон», штат Виргиния, Соединенные Штаты Америки.
Где бы это ни находилось.
Застонав еще раз для пущей убедительности, Дэниел медленно встал и направился к двери. Честно говоря, он ничего не имел против, когда за ним приходили. Это хоть как-то скрашивало утомительное однообразие нахождения в полном одиночестве в маленькой комнате. Похитители предоставили ему кровать, письменный стол, кресло-качалку и торшер, а также книжную полку с обилием книг на английском языке. Но нельзя же читать вечно.
– Ты будешь вести себя хорошо? – спросил мужчина в халате.
Развернувшись к нему спиной, Дэниел протянул руки. Мужчина захлопнул на запястьях настоящие древние стальные наручники, стянувшие мальчику руки за спиной. Затем они вышли в коридор. Мужчина, стоявший в тени, последовал за ними.
Кругом царила мертвая тишина. За окнами виднелся заснеженный лес.
Дверь в лабораторию, куда Дэниела уже приводили, была чуть приоткрыта. Мужчина в халате постучал и, не дожидаясь ответа, распахнул ее.
В лаборатории находилась женщина, как предположил Дэниел, врач. Халат у нее был длиннее, чем у охранника, и закрывал юбку. Стройная и привлекательная женщина в медицинских очках застегнула халат на пуговицы, но концы пояса были просто завязаны на спине. Ее волосы были забраны в хвостик.
Женщина сидела за письменным столом, спиной к двери, услышав стук, развернулась на мягком крутящемся табурете и сказала:
– А, Дэниел. Хочешь на улицу?
По-английски она говорила с акцентом, но Денни никак не мог определить, какой язык для нее родной.
На самом деле этот вопрос был кратким конспектом. В действительности он означал: «Ты будешь вести себя хорошо, позволишь, чтобы тебя привязали к креслу, и я поработала с тобой? Если так, то я выпущу тебя во двор. Ты будешь гулять там до тех пор, пока не замерзнешь и не попросишься назад. Или будешь сопротивляться? Тогда верзила в халате сделает тебе укол – и ты станешь смирным».
Дэниел уже успел выяснить, что уколы очень болезненны. Когда он начал сопротивляться, верзила со всей силы вонзил ему в мышцу руки здоровенную иглу, а потом ввел какое-то лекарство, которое разлилось по всему телу обжигающей лавой. Дэниел попробовал это всего один раз.
– Я хотел бы выйти на улицу, – сказал он.
Женщина удовлетворенно кивнула. Подойдя к металлическому креслу, Дэниел услышал неожиданный звук. Это было что-то похожее на… фырканье. После чего кто-то негромко чихнул. Не врач и уж точно не верзила в халате. За учащенным дыханием последовал крик. Да, раздирающий слух крик маленького ребенка.
На лице у верзилы в халате появилось такое выражение, будто он получил пулю в живот.
– Займитесь ею, – холодно приказала врач.
Казалось, здоровяк предпочел бы умереть на месте.
– Там младенец? – спросил Дэниел.
– Нет, живой слон, – проворчал верзила. – А ты давай ложись.
Сняв с Дэниела наручники, он закатал насколько мог длинные рукава.