— А давай выйдем на воздух, — предложил он, протягивая Кэрри бокал, из которого весело выпрыгивали пузырьки газа. — Здесь становится слишком шумно. — И, улыбнувшись, добавил: — Заодно полюбуемся ночной жизнью.
Пройдя сквозь веселую толпу, они вышли на корму. Здесь было пустынно и удивительно тихо.
— Как чудесно! — присев на диванчик, выдохнула Кэрри.
Оживленная набережная светилась огнями баров и ресторанов, ветерок доносил оттуда слабый гул голосов.
Кэрри представила, как было бы здорово вот так просто сидеть здесь с Джейком, смотреть на отражение сверкающих огней в темной воде залива и ничего не знать друг о друге, не тяготиться воспоминаниями.
— О чем задумалась? — спросил Джейк, откинувшись назад и вытянув длинные ноги.
В какой-то безумный момент она почувствовала огромное желание открыться ему, высказать все, что таилось в душе. Но, вовремя опомнившись, Кэрри сдержалась и пролепетала:
— Знаешь, у тебя отменный вкус. Я об ожерелье. Черный жемчуг в этом году особенно моден. У меня уже три женщины спросили имя ювелира. Я дала им адрес Лоры.
— Умница! — похвалил Джейк. — Ей не повредит реклама.
Небольшой порыв ветра качнул фонарик на верхушке мачты, и его свет заставил вспыхнуть загадочным огнем камень на руке Кэрри. Молодая женщина восхищенно посмотрела на кольцо.
— И о танзаните мало кто знает, — заметила она, дотронувшись рукой до жемчужин. Теплые и гладкие, они приятно ласкали шею. — Лора талантлива.
— Да, очень, — согласился Джейк, сделав глоток шампанского.
Кэрри последовала его примеру, и они вместе осушили бокалы.
В свежий аромат моря и цветов ворвался из неожиданно открывшихся дверей салона резкий запах тяжелых духов.
— Так вот вы где! — Голос Джессики вывел их из оцепенения. — Пойдемте в салон, гости уже начинают разъезжаться.
Когда большинство гостей покинуло яхту, в другом, небольшом и уютном, салоне был накрыт стол для тех, кто оставался ночевать. Среди них Кэрри заметила не симпатичного ей англичанина.
Обед прошел непринужденно, и, когда все поднялись из-за стола, Джессика неожиданно предложила:
— Поехали в ночной клуб! Уверена, мы найдем что-нибудь приличное прямо на набережной! Ну, кто со мной? Джейк, Кэрри?
— Нет-нет! На меня не рассчитывай, дорогая, — сразу же отказался Джейк.
Кэрри с ужасом представила огромную кровать в каюте. Но! Она заключила сделку и обязана выполнять условия договора.
— На меня тоже, — прошелестела она.
— Ребята, не ломайте компанию! — возмутилась Джессика, но Джейк сделал вид, что протест нисколько его не волнует.
— Ну, с ними все ясно! — протянул Джулиан и многозначительно посмотрел на Кэрри.
В глазах Джейка вспыхнул злой огонек, и этого оказалось достаточным, чтобы англичанин быстро ретировался.
— Хорошо! — поспешила разрядить обстановку Джесс. — Оставим нашу парочку в покое. Кто хочет потанцевать, за мной!
Группа молодых людей спустилась по трапу и направилась к сияющей огнями цепочке баров, ресторанов и ночных клубов. Их голоса еще долго долетали до яхты, пока окончательно не растворились в гуле толпы.
— А как насчет рюмочки на ночь? А, Джейк? — подал голос Эл.
Джейк взял Кэрри за руку.
— Звучит неплохо.
Они устроились в уютном уголке салона.
— И когда же вам удастся сделать из этого пирата добропорядочного семьянина? — обратился к Кэрри радушный хозяин, наливая виски. — Шампанского, Кэрри?
— Нет, только минеральную. За него я примусь, когда сама захочу. А пока мне нравятся пираты.
Умница, мысленно одобрил ее слова Джейк.
— Что же вас останавливает, Кэрри? — Эл рассмеялся и тряхнул головой. — Никак я не могу понять ваше поколение.
— Знаете, я вышла замуж очень молодой и вряд ли отдавала себе отчет в том, что делала. — Кэрри прямо посмотрела на Эллиота. Ее красивое лицо стало серьезным. — Но сейчас я должна быть уверена в себе до конца.
— А ты уже принял решение? — настороженно спросил он у Джейка.
Кэрри заметила быстрый внимательный взгляд, который Джейк бросил на пожилого мужчину. Интересно, к чему весь этот разговор? Не иначе по просьбе дочурки.
— Я — да, но не хочу ее торопить, пусть Кэрри решает сама, — ответил Джейк, снова взяв ее за руку. — Но, поверь, ты будешь первым, кому мы сообщим свое решение, — добавил он серьезно.
Эллиот резко выпрямился.
— Ну что же, все ясно, — сказал он. — Пожалуй, мне пора ложиться. Спокойной ночи, ребята!
— Эллиот всегда так любопытен? — спросила Кэрри, когда они вошли в каюту.
— По-моему, он хотел выяснить, есть ли у Джесс какой-нибудь шанс заполучить меня. И, кажется, понял, что никакого шанса у нее нет. Все в порядке, Кэрри. Ты держалась молодцом. Даже этот подонок не вывел тебя из равновесия.
— Ты о Джулиане? Некоторые мужчины вообще смотрят на женщин, как на добычу. Или как на товар, который можно купить. Я тебе не невеста, поэтому, когда ты отказался идти со всеми танцевать, ни у кого не возникло сомнения, что ты купил меня. Так что же осуждать одного Джулиана за такие мысли?
Джейк рванулся к ней.
— Не смей так говорить! Никогда!
— А разве ты сам так не думал? Когда я вышла замуж за Брюса? — Голос Кэрри предательски задрожал.