Читаем Возвращение к любви полностью

– Даже не начинал. Мне сейчас не до бумажек, – бросаю я через плечо, почувствовав, что мне срочно нужно присесть, и направляясь в сторону комнаты ожидания.

Там сидят Гевин и Джоел. Гевин выглядит ужасно: я только сейчас заметил, что у него рука на перевязи.

– Ты сам как? – спрашиваю я, глядя на его руку.

– Да нормально.

Я сажусь в кресло, кладу ноги на столик и, откинувшись на спинку, закрываю глаза. Бабушка с дедушкой устраиваются напротив. Все напряженно смотрят на меня, как будто чего-то ждут. Чего?! Что я начну плакать?! Орать?! Крушить все вокруг?!

– Ну что?! – кричу я.

Бабушка морщится. Я чувствую себя виноватым, но извиняться не собираюсь. Закрываю глаза, делаю вдох и пытаюсь восстановить всю картину. Помню, как разговаривал с Гевином об Эдди, помню, как он закричал. Даже помню, как дал по тормозам, но вот почему… Не помню. После этого – темнота… А потом я открыл глаза. Убрав ноги со столика, я поворачиваюсь к Гевину и спрашиваю:

– Слушай, а что вообще произошло? Я не помню…

Гевин измученно вздыхает – видимо, он слишком много раз отвечал на этот вопрос за последние несколько часов, – но все-таки рассказывает:

– Грузовик выехал на встречку и врезался в их машину. Ты дал по тормозам, поэтому мы в них не въехали. Зато в нас впилились те, кто ехал за нами, и мы слетели в кювет. Я выбрался, побежал к машине Лейкен, увидел, как она открывает дверь и выходит, и решил, что с ней все в порядке, поэтому бросился смотреть, как там Эдди.

– Значит, ты видел ее? Она сама выбралась из машины, ее не выкинуло?

– Нет, наверное, она была в шоке, а потом потеряла сознание. Но я видел, как она шла.

Не знаю почему, но мне становится легче при мысли о том, что Лейкен все же смогла сама выбраться из машины.

– Уилл! – Дедушка заглядывает мне в глаза. – Я прекрасно понимаю, что тебе сейчас не до этого, но им очень нужна информация. Они не знают даже, как ее зовут! Есть ли у нее аллергия? Какая у нее страховка? Если ты сообщишь им номера ее полиса, они многое смогут узнать сами.

– Я не знаю, – вздыхая, признаюсь я. – Не знаю, есть ли у нее страховка! Не знаю номера полиса! Не знаю насчет аллергии! У нее нет никого, кроме меня, а я ничего не знаю!

Как так вышло, что мы с Лейк ни о чем подобном не говорили? Неужели жизнь нас ничему не учит? Смерть моих родителей… Смерть Джулии… И вот перед лицом возможной гибели еще одного близкого человека я снова ощущаю себя совершенно беспомощным и растерянным…

– Прости, Уилл! Мы сами разберемся! – успокаивает меня дедушка и крепко обнимает.

* * *

Проходит еще час – от врачей ни слова. Даже об Эдди. Джоел, бабушка с дедушкой, Кел и Колдер идут перекусить в кафе, а Гевин остается со мной.

Кажется, он устал от бесконечного сидения в кресле, поэтому встает и ложится на пол. Неплохая идея. Я ложусь рядом, подсовываю руки под голову и кладу ноги на стул.

– Не хочется даже думать об этом, Уилл… Но если с ребенком что-то случится… Эдди… – со страхом произносит Гевин.

– Не надо. Не думай об этом. Давай поговорим о чем-нибудь другом, а то мы оба скоро свихнемся…

– Ну да, ты прав…

Некоторое время мы молчим, продолжая думать каждый о своем.

Я отчаянно пытаюсь придумать какую-нибудь тему для разговора, чтобы хоть как-то отвлечься, и наконец вспоминаю:

– Сегодня утром выставил Риса.

– А чего так? Я думал, вы с ним типа лучшие друзья, – с облегчением подхватывает постороннюю тему Гевин.

– Были когда-то, но все меняется. Люди меняются, и у них появляются новые лучшие друзья.

– Ну да…

Повисает пауза, и я снова начинаю думать о Лейк, поэтому поспешно продолжаю:

– Я здорово ему влепил, прямо в челюсть. Жаль, ты не видел.

– Вот и отлично, – смеется Гевин, – он мне никогда не нравился!

– Да я и сам не знаю, нравился он мне или нет. Просто по отношению к друзьям детства всегда чувствуешь себя чем-то обязанным…

– Да уж, хуже не придумаешь!

То и дело из коридора доносятся чьи-то шаги, и мы тут же настороженно вздрагиваем, но в конце концов усталость берет свое. Меня клонит в сон, но тут в комнату кто-то входит, и мы с Гевином вскакиваем на ноги:

– Ее перевели в палату, сэр, – обращается к нему медсестра. – Можете навестить. Палата двести семь.

– С ней все в порядке?! А с малышом?!

Медсестра с улыбкой кивает, и Гевин мчится в палату. Как ни в чем не бывало.

– Доктор Бредшоу просил передать вам, что операция еще не закончена, – поворачивается ко мне медсестра. – Новостей пока нет, но, как только ситуация прояснится, мы сразу же сообщим.

– Спасибо…

* * *

Вскоре возвращаются дедушка и бабушка с Келом и Колдером. Дедушка и Кел пытаются заполнить анкету Лейк. Все, что могу подсказать я, Кел прекрасно знает и сам, но большинство полей остаются незаполненными. Дедушка отдает анкеты на пост и возвращается с коробкой.

– В машинах нашли личные вещи, – объясняет он.

Я заглядываю в коробку: сверху лежит моя сумка, потом сумочка Лейк, мой мобильный, моя куртка. Ее мобильного нет, но, зная Лейк, не удивлюсь, если она потеряла его еще до аварии. Открываю сумочку, достаю оттуда кошелек и отдаю дедушке:

– Посмотри, вдруг у нее там лежит полис…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ключи от твоего сердца

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы