Читаем Возвращение к практике. Том 2 полностью

И верно, про прабабкины серьги я и позабыла, а они могли пригодиться в случае, если мне придется изображать Фелицию Нойрен! Пришлось вернуться в дом и сунуть шкатулку с драгоценностями в седельную суму.

На этом я и распрощалась с родным подворьем и Арастеном. Уже темнело, и я знала, что ехать мне предстоит всю ночь напролет. Ничего, лошади у меня две, выносливые, сытые, утром передохнем, а там… Там будет видно.

По ночному времени мои вороны отдыхали, но последнее, что я увидела с их помощью – это как Итуро с помощником останавливаются на ночлег. Отлично, значит, я нагоню их хоть немного… А спать я могу и в седле, вернее, дремать вполглаза, это дело привычное!

Уже на дороге, примерно в часе езды от Арастена я встретила всадника на усталой лошади, а внимание на него обратила только потому, что он мне поклонился… Рядовой Трейс, если не ошибаюсь, один из подчиненных Лауриня. Он-то что тут делает в одиночку?

– Госпожа Нарен… – мужчина кивнул мне и собрался было проехать мимо, но я заворотила кобылу и перегородила ему дорогу.

– Трейс? Вы откуда такой?

– С поручением от господина капитана, госпожа Нарен, – ответил гвардеец. Судя по его взгляду… Большинство подчиненных если не знали наверняка о наших с капитаном отношениях, так уж точно догадывались!

– Случилось что? – насторожилась я.

– Вроде того, – неохотно произнес он.

– Вас не за мной, часом, послали? – поинтересовалась я.

– На усмотрение господина полковника, – попытался увильнуть Трейс. – Может, за вами, может, за господином Анельтом…

– Толку от вашего Анельта! – рявкнула я. – Говорите, в чем дело!

«Зачем это? – мелькнула мысль. – Если Лауринь со своими людьми вовсе в другой стороне, не отвяжусь же я от Итуро ради проблем капитана!»

Рассказ гвардейца вышел сбивчивым, но суть я уловила: Лауринь, отправленный «с поручением», понял, что сам не справится, и послал подчиненного с донесением в столицу. Заодно велел привезти судебного мага, потому что разобраться в происходящем его люди не могли.

– Что там случилось? – спросила я.

Уже темнело, еще немного, и придется зажигать огонек-спутник: сегодня пасмурно, ни зги не видно, того и гляди снег пойдет!

История оказалась проста: кто-то нападал на овец. Смешно, скажет кто-то, и будет неправ. Волков в наших краях немного, а в крупные хозяйства они и вовсе не суются: там держат таких собак, что любого матерого волка придушат! Однако же какая-то тварь вырезала целое стадо у одного хозяина, потом у другого… И ни следа! Отчаявшись разыскать обнаглевшего хищника своими силами (а задействованы были лучшие охотничьи псы), чуть не разоренные владельцы стад послали в столицу за помощью. Лучше бы прямиком ко мне обратились! Раньше бы так и поступили, но теперь обо мне успели позабыть, новые же истории из столицы пока не распространились, так что ходатайство поступило сперва в сыскное, а потом и в охранное отделение, и капитан Лауринь отбыл на задание. Не сомневаюсь, полковник отправил именно его только по одной причине: пускай гоняется за истребителем несчастных овечек, лишь бы около племянницы не отирался!

Так или иначе, но и столичные сыщики с лучшими ищейками ничего обнаружить не сумели. Загон с овцами, кругом нетронутый снег, ни следа, ни метки… и крови по колено, потому что все стадо в добрую сотню голов перерезано! И ведь не разорвана ни одна, мяса зверь не тронул, а глотки вскрыты аккуратно, ювелирно даже!

– Это хорошо, что я вас встретил, госпожа Нарен, – сказал гвардеец, – от господина Анельта, и господин капитан говорил, проку мало, вас бы туда, вы бы мигом нашли, кто там лютует…

– А далеко ли отсюда? – спросила я.

Трейс назвал место. Ну, дня три пути, к тому же мне по дороге. И…

– А усадьба там есть какая-нибудь поблизости?

– Как не быть, – оживился Трейс. – Там, правда, только управляющий и живет, но дом хороший, старый. Хозяева давно в город перебрались, а вот арендаторы их овец разводят…

По его словам выходило, что усадьба в полудне пути от того поселка, где устроил штаб-квартиру Лауринь. А если верить набросанной им на снегу карте, то… Итуро направлялся примерно в те же края. Совпадение? Или меня снова аккуратно загоняют в расставленные сети? Если так, я охотно сама пойду в них – с ножом на изготовку! И присутствие Лауриня если не успокаивает (что он может сделать!), то хотя бы напоминает о реальности.

– Передайте руководству, – сказала я, – что я возьмусь за это дело. Я как раз в те края направляюсь.

Я умолчала о том, что полковник Олвер может и не возжелать моей кандидатуры в качестве судебного мага в этом деле, ну да это его проблемы. Меня ждала работа…

Перейти на страницу:

Похожие книги