Читаем Возвращение к практике. Том 2 полностью

– И правда, не повезло! – посетовала я, покосившись на Лауриня. Тот только качнул головой, видимо, про управляющего ничего не знал. Или знал, но сказать сейчас не мог. Что бы мне заранее спросить! – Но уж двум путникам вы в крове не откажете, полагаю? Надолго мы вас не обременим, передохнем да дальше поедем… Неладно это: без хозяев в доме оставаться!

– И то правда, – кивнул Итуро. Сейчас он вел себя совсем не как владелец оружейной лавки, появилось в нем некое сдержанное достоинство как будто. А может, мне просто казалось… – Идемте, я как раз обедать собрался, и на вашу долю там хватит! Здесь мелочиться не привыкли…

Мы с Лауринем переглянулись: стоило вспомнить гостеприимство ведьмы Дараи! Она вот тоже… не мелочилась.

– Отлично! – воскликнула я, вспоминая о своей роли. – Эк мы удачно подоспели! А то бы тряслись до следующей деревни, а там опять все то же: каша да солонина, и как живут только…

– Ну, здесь вас тоже особыми разносолами не порадуют, – усмехнулся Итуро, показывая нам дорогу. – Живут тут просто, без затей, что крестьяне, что господа, уж не обессудьте, госпожа Нарен.

– Ты, кажется, перепутал что-то, уважаемый, – произнесла я, чувствуя, как сердце пропустило удар. На кого же я нарвалась? И зачем, о боги, зачем я потащила с собой Лауриня?! – Меня Фелицией Нойрен кличут, а ты…

– Вы чудесно притворяетесь, – наклонил голову Итуро. – Я и то мог бы обмануться, не знай я, с кем имею дело в действительности. Но вам более нет смысла играть, госпожа Нарен. Вы достигли цели. Добро пожаловать.

– Ну, раз так… – Я усмехнулась, разом скинув маску развязной торговки. – Могу я хотя бы поинтересоваться, с кем имею честь беседовать? Кто вы?

– Присаживайтесь, – улыбнулся Итуро, указывая на тяжелые стулья с высокими спинками. Этой мебели было не менее века, но сохранилась она изумительно. – Разговор у нас будет долгий… если, конечно, вы не станете глупить!

– Лауринь, – прошипела я. – Не лезьте на рожон! Ну вот…

Капитан только коротко выругался сквозь зубы, когда его рука, потянувшаяся за шпагой, повисла плетью. Я уловила всплеск магической энергии, но не успела опознать ее разновидность. Если это независимый маг, то очень странный! Или… мы имеем дело с самим Наором?..

– Очень глупо с вашей стороны, – констатировал мужчина. – Передайте мне шпагу. Ну же!

– Лауринь, лучше не спорьте, – сказала я негромко. – Я не хочу, чтобы он намотал ваши кишки на оконные решетки!

– Слушайте даму, – усмехнулся Итуро. Невысокий седоватый мужчина, сейчас он казался совсем иным. Я не могла сказать, что отличает его от прежнего торговца оружием, но… Разница была очевидна.

Лауринь все-таки послушался. И на том спасибо! Справиться с перевязью одной рукой ему оказалось непросто, но я не стала помогать: опасно совершать лишние движения, когда рядом стоит противник, чья сила вовсе неизвестна!

– Очень разумно с вашей стороны, – улыбнулся Итуро, поймав брошенную ему шпагу. Чуть выдвинул клинок из ножен. – Удивительно… Такая вещь – в таких руках! Вы хоть знали, чем владели, молодой человек?

– Нет, – ответила я за Лауриня. Выражение лица у капитана было вполне красноречивым: как у человека, чью жену на его глазах лапает какой-то прохвост.

– Я так и думал… – Итуро погладил рукоять шпаги. – А ведь могли бы поинтересоваться! Если не молодой человек, так хоть вы, госпожа Нарен! Откуда вы взяли эту вещь, помните?

– Конечно, – на этот раз Лауринь ответил вместо меня. – Из гробницы кого-то из Такейнов.

– А кто это был, вы, конечно, не знали? – усмехнулся тот.

– На камне не было высечено имени, – сказал капитан.

– Какая мелочь… – покачал головой южанин. – Имя… Что такое имя? Набор букв… Но и оно немало значит! Вы бы нашли, если бы поискали в архивах Коллегии, госпожа Нарен.

– Я не состою в Коллегии, – напомнила я, – а стало быть, никто не пустил бы меня в архивы. Особенно в секретные.

– Ох уж эти Нарен, – усмехнулся Итуро. – Поступиться глупой гордостью ради бесценной информации – неужто это так трудно? Сделай вы это, узнали бы, что шпага принадлежала Беррайну Такейну Седьмому. А до него – Бариану Такейну. И другим… И вы прочли бы, что это оружие числится утерянным, и за него продали бы души – найдись что продавать, как вы обычно говорите, – все ныне существующие маги!

– Что же такого особенного в этой вещи? – приподняла я бровь.

Мне было ясно одно – я просчиталась. Если передо мной не сам Наор, то кто-то из самых сильных его прислужников! Я не чувствую магии, пока он ее не задействует, я не чувствую ничего, но он знает слишком много… и о Такейнах, и обо мне.

– Атакуйте меня, – резко сказал южанин. – Ну же! Бросьте в меня какое-нибудь смертельно опасное заклятие, не бойтесь!

– С превеликим удовольствием! – ответила я, повинуясь. Конечно, ничего сверхъестественного, но этого хватило бы, чтобы размазать пепел Итуро, даже будь он магом, по стенам гостиной – он не защищался!

Но… ничего не произошло. Ровным счетом ничего, будто заклятие мое ушло в пустоту! Вернее, не так – рассеялось, словно располосованное на части острым клинком!

Перейти на страницу:

Все книги серии Случай из практики (двухтомники)

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Детективы / Триллер