Читаем Возвращение к прошлому полностью

– Нам сюда, – довольно невежливо оборвала его монолог Шарлотта, с трудом затаскивая гостя в комнату. Оказавшись внутри, Ричард сразу отметил необычность здешней обстановки. Никто бы не усомнился, что тут обитает юная девушка. Поняв причину его замешательства, Шарлотта смутилась и попыталась немного прибраться, запихнув часть вещей в стенной шкаф. Для нового постояльца комната сразу стала более приемлемой, поскольку ни один мужчина не смог бы жить в помещении, где на стенах развешаны фотографии знаменитых актеров, на туалетном столике красуются какие-то баночки с кремом и склянки духов, а на кресле у окна лежит кружевное нижнее белье. Осмотревшись по сторонам, Ричард без особого труда пришел к верному выводу.

– Но это же ваша комната! – с настоящим негодованием воскликнул он.

– Это не имеет значения, – отрезала Шарлотта. – К вашему счастью, кровать еще не остыла, но я все равно принесу вам пару новых грелок и заодно разбужу Ханну. Она, скорее всего, просто задремала.

– Оставьте ее в покое, пусть поспит хоть немного, – запротестовал Ричард, обессиленно откидываясь на мягкие взбитые подушки.

Но Шарлотта не услышала его просьбы, так как уже спускалась в гостиную. Она подошла к креслу вплотную и коварно пощекотала подругу, чтобы та проснулась. Ханна вздрогнула, открыла глаза, удивленно уставившись на Шарлотту, и внезапно вскочила с кресла. Нерадивая сиделка была огорчена до слез своим промахом.

– Только не говори, что я уснула! – в ужасе воскликнула она.

– Именно это ты и сделала, – ответила Шарлотта, немного озадаченная поведением подруги. Но еще больше ее волновало состояние несчастного Ричарда, оставшегося в комнате наверху. Если бы пару недель назад Шарлотте сказали, что она будет так сильно переживать из-за малознакомого человека, девушка бы в лучшем случае недоверчиво улыбнулась. Да она и сейчас не могла понять природу отношений, которые начинали складываться между ними. – Но к счастью для тебя и конечно же для мистера Тремарта, я не могла уснуть и помешала нашему больному скатиться по лестнице и свернуть себе шею. Вместо этого я помогла ему подняться в свою комнату. Кстати, я бы посоветовала тебе удостовериться, что с ним все в порядке.

Ханну не пришлось долго уговаривать, она взлетела по лестнице быстрее ветра и ворвалась в бывшую комнату хозяйки, даже не постучавшись. Шаги Шарлотты тем временем раздавались где-то вдалеке: как та ни старалась, догнать резвую подругу ей было не под силу.

Ричарду Тремарту наверняка было страшно неудобно спать на старинной кушетке в гостиной, поэтому он с таким удовольствием променял ее на обыкновенную кровать, тоже, впрочем, являющуюся антиквариатом. Он смирился даже с тем, что его новая комната выглядела довольно оригинально. Огромная кровать, на которой он с удобством устроился, красовалась посреди спальни, а пушистый серо-бежевый ковер украшали причудливые яркие розы цвета раннего заката. Всего этого Ричард даже не заметил, так как моментально провалился в глубокий сон. Ханна осторожно проверила его пульс, стараясь не разбудить больного. Свои манипуляции девушка проделала очень быстро, и, судя по всему, результат ее вполне удовлетворил. Она отошла от кровати Ричарда и уселась в кресло, стоявшее возле туалетного столика. У бедняжки было очень растерянное выражение лица.

– Боже мой, доктор Маккей подумает, что я ни на что не гожусь! – обреченно всхлипнула она.

Шарлотта, увидев, как сильно расстроилась ее подруга, решила приободрить ее:

– Да брось ты обвинять себя во всех грехах. Нет причин говорить ему об этом происшествии, доктор даже не узнает, что ты заснула на дежурстве. Ты так давно работала медсестрой, что вполне могла потерять квалификацию или даже что-нибудь забыть. Не хочу показаться занудой, но в ресторане ты слишком много выпила, да к тому же наверняка еще не привыкла к здешнему морскому воздуху, потому и заснула. Но самое главное – с нашим подопечным все в порядке, он всего-навсего самостоятельно поднялся по лестнице. Вот если бы Ричард упал и разбился, тогда у нас появились бы причины для раскаяния. Но ты ведь его осмотрела и убедилась, что он совсем не пострадал!

– Да, ты права, похоже, с ним и правда все в порядке.

Несмотря на заверения Шарлотты, Ханна продолжала предаваться самобичеванию.

– Для любой, даже самой неопытной медсестры заснуть во время дежурства непростительно! И со мной никогда такого не случалось, можешь мне поверить. Даже в те дни, когда я была студенткой и спала от силы два часа в день... К тому же я тогда так боялась старшей медсестры!

– Знаешь, здесь вообще-то нет старшей медсестры, – с улыбкой напомнила Шарлотта. – Поэтому мы просто-напросто позвоним завтра доктору Маккею и скажем, что ты отлучилась из комнаты на пару минут. А во время твоего отсутствия Ричард, то есть мистер Тремарт, по какой-то неизвестной нам причине встал с кровати и самостоятельно поднялся по лестнице.

Ханна слушала ее с широко открытыми глазами.

– Но мой подопечный, бесспорно, видел, что я сплю. Даже в дрожь бросает, как представлю, что могло бы произойти, не проснись ты вовремя!

Перейти на страницу:

Похожие книги