Читаем Возвращение к прошлому полностью

– По-моему, у нас есть все причины для спешки, – возразил он. – Скоро приедет мисс Браун, и я не хочу принимать ее в комнате. К тому же вы сами слышали слова доктора, мне очень полезен морской воздух, а значит, он не помешает и Клер. – Он немного расстроенно развел руками. – Мне совсем не хочется лежать в кровати, когда рядом сидит такая женщина, как мисс Браун, и чуть ли не с руки кормит меня виноградом или зачитывает последние новости, – добавил он. – К тому же это несправедливо по отношению к ней.

– Почему же это несправедливо? – возмутилась Шарлотта. – По-моему, единственная причина ее присутствия в том, что вы себя плохо чувствуете.

– Вы действительно так думаете? – Ричард весело улыбнулся, впустив Ханну, которая принесла его халат. Потом он надел тапочки. – Вы не считаете, что я счастливчик, раз меня посещает настолько привлекательная особа, как мисс Браун? По-моему, я должен быть благодарен этой удивительной девушке, нужно хоть как-то отплатить ей за участие.

Шарлотта чувствовала себя по-настоящему потрясенной, а Ханна смогла только удивленно улыбнуться. Она проводила растерянным взглядом выбежавшую подругу и поинтересовалась у Ричарда, не хочет ли тот принять теплую ванну перед тем, как одеться. Потом она попросила некстати вернувшуюся подругу спуститься и встретить мисс Браун, которая должна была вот-вот приехать.

Шарлотта побрела на кухню и села за стол, чтобы составить меню на обед. Ей помогала миссис Рикс, приходящая домработница. Они увлеченно обсуждали, что лучше приготовить выздоравливающему человеку, и пришли к полному согласию по поводу основных блюд, но никак не могли решить, что предложить на десерт: желе или рисовый пудинг. Именно в этот момент к дому подъехало такси. Из машины выплыла Клер Браун и прошествовала к входу в особняк.

Этим утром она облачилась в голубые одежды. Любому человеку, не слишком хорошо знающему эту красотку, Клер показалась бы сейчас ангелом во плоти. Шофер такси, похоже, не собирался уезжать. Его машина продолжала стоять у входа, пока водитель любовался Клер, которая прямо около двери неожиданно развернулась и попросила его заехать за ней к шести часам вечера.

– К этому времени наш больной уже немного устанет, по крайней мере мне так кажется, – заявила она Шарлотте, только что появившейся у двери, чтобы встретить гостью. – Кстати, как он? – вежливо осведомилась она. – Очень надеюсь, что лучше.

– Да, выглядит он неплохо. А чувствует себя, по его словам, намного лучше, – немного скованно ответила хозяйка поместья. Шарлотта беспокоилась, что ее щеки перепачканы мукой, к тому же она только что обнаружила, что забыла снять фартук. Водитель недоуменно переводил глаза с одной девушки на другую, и фанатичная преданность, с которой он смотрел на Клер, сменялась насмешкой при взгляде на Шарлотту.

– Это просто великолепно! – Клер действительно казалась обрадованной. – Я так переживала, что слишком утомила Ричарда вчера!

После этой фразы девушки проследовали в дом.

– Я, наверное, слишком рано, – извинилась Клер. – Но я очень хочу провести с моим дорогим Ричардом весь день. Можно мне сразу же пройти в его комнату? – Не дожидаясь ответа, Клер начала подниматься по лестнице.

Но Шарлотта попросила ее спуститься. Девушка пару секунд злорадно наблюдала, как меняется прямо на глазах лицо удивленной посетительницы, потом произнесла сладким голосом:

– Вам нет смысла подниматься в комнату больного. Доктор посоветовал мистеру Тремарту провести немного времени на ногах, поэтому он спустится. Если вы так хотите его видеть, то подождите в гостиной. Я могу предложить вам кофе, или, если желаете, погуляйте пока по саду.

Мисс Браун медленно спустилась по дубовой лестнице, не скрывая своего огорчения. Она бросила недовольную фразу в адрес современных докторов, которые порой делают очень странные вещи, а потом все-таки направилась в гостиную. Через несколько минут Шарлотта принесла поднос с кофе и вазочку с печеньем, которое она сама испекла рано утром. От выпечки мисс Браун отказалась, а маленькие глотки горячего кофе она чередовала с сигаретными затяжками.

– Судя по всему, вы собираете коллекцию антиквариата, – заметила гостья. – Я плохо разбираюсь в таких вещах, но мне кажется, что часть вашей мебели очень ценная, если не сказать эксклюзивная. Вот, например, тот стол из розового дерева, – она кивнула в сторону прелестного столика, – явно работа Шератона[4]. И мне очень нравится картина в нише. Если захотите, вы можете получить за все это большие деньги.

Шарлотта холодно взглянула на Клер.

– Мистер Тремарт тоже об этом говорил. Он просто мечтал получить «Тремарт», – заметила она.

Мисс Браун выглядела немного удивленной.

Перейти на страницу:

Похожие книги