На седовласом старике, как и на фламандце, была такая же церемониальная накидка тамплиеров с нашитым кроваво-красным крестом. Единственным отличием креста у старика было то, что он был не равнобедренным, а больше походил на те, что изображаются в церквях и Библии. Наверное, это было свидетельством того, что он стоял на одной из высших ступеней иерархии тамплиеров. Если меня не обманывала память, такой крест носили лишь немногие, но самые могущественные члены ордена.
— Мистер Крэйвен, — торжественно произнес Лоскамп, указывая рукой на старика, — позвольте представить Жана Балестрано. Он очень рад встрече с вами. — Лоскамп слегка улыбнулся. — Можно сказать, что вы завоевали определенную славу даже в высших кругах нашего ордена.
— Балестрано? — повторил я.
Это имя показалось мне знакомым, но в связи с каким-то неприятным событием. Однако же я так и не вспомнил, с каким именно.
—
Что это было? Благоговение?
— К сожалению, это имя ничего не говорит мне, — осторожно ответил я.
— Скажи ему,
Лоскамп чуть помедлил, затем пожал плечами и сказал:
—
И хотя я был почти готов услышать нечто подобное, его слова прозвучали для меня как гром среди ясного неба.
—
— Да, именно тот, с кем Говард сейчас должен встретиться в Париже, — перебил меня старик. — Как видите, на свете не так уж много вещей, о которых я не знаю.
Я хотел было возмутиться, но он властным жестом заставил меня замолчать и продолжил тоном, который заранее пресекал все попытки возразить ему.
— Я не знаю, что
— Он не так уж много рассказывал о вас, — холодно произнес я, испытывая гнев и удивление одновременно.
Так вот, значит, кто был тот человек, который преследовал Говарда, гоняя его, словно зверя, по всему миру! И это он посылал бесчисленные команды убийц для исполнения так называемого смертного приговора.
— Только то, что вы хотите его убить, — добавил я дрожащим голосом.
Балестрано небрежно отмахнулся.
— Как я уже сказал, сейчас не время спорить об этом, мистер Крэйвен, — заявил он. — То, что сделал
— И что же вы хотите? — взорвался я.
Глаза всезнающего старика Балестрано блеснули.
— Вы нам должны, мистер Крэйвен, — сказал он.
— Неужели? — Я попытался придать своему голосу максимально равнодушное звучание. — И что же?
Балестрано кивнул.
— Вашу жизнь, Крэйвен. Без своевременного вмешательства брата Лоскампа и его рыцарей вы бы уже давно погибли.
— Я думаю, это было простым совпадением, — начал я, но меня тут же прервали.
На этот раз заговорил Лоскамп.
— Нет, Крэйвен, все произошло совсем не случайно, — со всей серьезностью сказал фламандец.
Улыбнувшись, он подождал, пока я отведу от него свой пристальный взгляд и закрою рот, и указал мне на свободный стул.
Я принял приглашение. Лоскамп тоже пододвинул себе стул и присел. Он выглядел немного странно в своем средневековом рыцарском костюме, с мощным обоюдоострым мечом на боку и с небрежно закатанными рукавами кольчуги, которые открывали его накачанные бицепсы.
— Понимаете, Крэйвен, — холодно произнес он, — мы действительно не случайно оказались в лабиринте и вытащили вас. Не думайте, что это было легко. Для того чтобы разрушить демонические чары этого адского чудовища, понадобилась дюжина самых одаренных из нас. Мы все подвергались большой опасности, и если бы лабиринт преждевременно заметил наше вторжение, то, без сомнения, он попытался бы нас уничтожить.
— К чему вы ведете? — дерзко спросил я. — Хотите пробудить во мне чувство вины?
— Да, — сдержанно улыбаясь, ответил Лоскамп. — По крайней мере, я хочу напомнить вам, что вы… скажем так, должны нам теперь оказать некоторую помощь.
— Помощь? — повторил я. — Но в чем?
Лоскамп успокаивающе поднял руки.
— Не торопитесь, Крэйвен. Сначала дайте мне до конца объяснить, и вам легче будет понять, о чем идет речь. Еще до того, как вы прибыли в Амстердам, мы знали, что вы собираетесь приехать сюда. Брат Девре проинформировал нас перед своим… поражением. Смею заверить, что вы не сделали ни одного шага, о котором бы нам не было известно.
От этих слов мне стало не по себе. Мне не нравилось, когда из меня делали пешку в чьей-то игре.
— Даже когда я отправлялся на улицу Ван Денгстерштраат? — недоверчиво уставившись на него, спросил я.