Читаем Возвращение колдуна полностью

Он должен быть осторожным в своих действиях и вести себя иначе — не так, как всегда, когда он использовал всю мощь своей магической силы. Ему следует прибегнуть к особо изощренным уловкам и подлости. Конечно, гигант знал, что вполне может уничтожить других, которые были там сейчас, но он понимал их бесполезность для укрепления его силы. А его целью было как раз последнее.

Затаившись, он начал готовить новую, искусно сплетенную сеть…


Когда я очнулся, в голове пульсировала тупая боль. Я застонал, попытался поднять голову и стиснул зубы, сдерживая стон. Новая боль пронзила мозг раскаленной иглой.

Затем я почувствовал, как чья-то опытная рука ощупывает мою шею и со знанием дела ищет определенную точку. После короткого, но сильного нажатия боль еще раз вспыхнула с жуткой силой, но почти в тот же миг утихла вовсе. Я открыл глаза.

Первым делом я отметил, что мы находились уже не в разрушенной церкви, а под сводами огромной каменной пещеры, которая возвышалась над нами на милю или даже больше. Было очень холодно, в воздухе висел неприятный запах гнилых водорослей.

— Ну что, все в порядке? — раздался рядом со мной знакомый голос.

Повернув голову, я встретил серьезный взгляд Лоскампа и кивнул.

— Что… случилось? — спросил я, еле ворочая языком.

Глаза Лоскампа потемнели. Он явно был чем-то обеспокоен.

— А вот это я хотел спросить у тебя, — сказал он.

Гер попытался улыбнуться, но тоскливый оттенок в его голосе свел весь эффект на нет.

Постепенно я начал вспоминать.

— Ты… ударил меня, — неуверенно сказал я, поднимаясь на локти и осматриваясь вокруг.

Пещера была такая громадная, что ее стены уходили куда-то вдаль, расплываясь в неясной дымке. Я лежал на черных глыбах лавы, которые были присыпаны темно-коричневым крупнозернистым песком. По левую сторону, очень далеко отсюда, виднелась тонкая черная блестящая линия берега или речки.

Тамплиеры расположились рядом со мной и Лоскампом, образовав широкий круг. Здесь и там горели костры, которые, к сожалению, не могли прогнать этот неприятный холод, и от нашего дыхания в воздух поднимались серые облачка пара. Я не был уверен, но мне показалось, что рыцари не случайно отодвинулись от меня и Лоскампа так далеко. Никто из них даже не смотрел в мою сторону.

— Ты ударил меня, — повторил я и вопросительно посмотрел на фламандца.

Гер отвел взгляд и тихо произнес:

— Да. Но только потому, что ты был на пути к самоубийству.

Покачав головой, он хотел что-то добавить, но лишь тяжело вздохнул и опустился рядом со мной на колени, уставившись вдаль.

— Что это было? — пробормотал я. — Это… существо, Гер… Что это было?

Лоскамп повернулся ко мне.

— Ты действительно не знаешь этого? — спросил он.

Я, не скрывая раздражения, тряхнул головой.

— Черт возьми, зачем бы я спрашивал, если бы знал? — вспылил я. — Я…

— Это было творение, — прервал меня Гер. — Существо, созданное лабиринтом, Роберт.

Я замолчал, в равной степени потрясенный и напуганный. Ледяное, парализующее ощущение неверия охватило меня.

— Ты… ты считаешь, что это… это существо было…

— Воплощением сущности лабиринта, — подтвердил он. — И вызвал его ты, Роберт. — Его губы сжались в тонкую полоску, и казалось, что в них не осталось и капельки крови. — Кто ты? — неожиданно прошептал Гер. — Кто ты такой? Откуда в тебе сила, способная вызывать существ из ада, Роберт Крэйвен?

При любых других обстоятельствах все это — и его слова, и тон, которым он их произносил, — могло бы показаться чересчур театральным, и даже глупым. Но сейчас я внутренне содрогнулся от них.

Теперь стало ясно, почему тамплиеры избегают меня и почему никто из них даже не смотрит в мою сторону. Да и сам Лоскамп, похоже, выдерживает мой взгляд с большим трудом.

Они боялись! Боялись меня.

— Это… это был не я, — запинаясь, пробормотал я. — Я сам… не знаю, что это было, Гер. Пожалуйста, поверь мне. Я… напуган не меньше твоего. Все так неожиданно… Это… было во мне.

Темные глаза фламандца, казалось, впились в меня. Несколько секунд он не сводил с меня своего пронизывающего взгляда, затем устало кивнул головой и коротко сказал:

— Я верю тебе.

Резко вдохнув, Гер на миг закрыл глаза и зябко повел плечами. Его рука машинально загребала песок, но он даже не замечал этого.

— Ты ведь не какой-то там колдун, правда? — прошептал он, не глядя на меня. — Я имею в виду, ты… не такой, как… как я или другие, которые научились пользоваться магией. Ты…

— Я сын Родерика Андары, — тихо ответил я, когда понял, что он уже не будет продолжать. — И то, что ты видел, было его наследством, Гер. Но я не хочу обладать и тем более пользоваться им. Я… пытался избавиться от него. Я хотел закопать его где-то глубоко во мне и забыть навсегда.

— Андара, — пробормотал Лоскамп, как будто и не слышал моих последних слов. — Колдун из Салема…

Я кивнул. Неожиданно я почувствовал такую опустошенность и подавленность, что показался себе жалким и потерянным. Так было не в первый раз. Я пытался жить с наследством отца, но оно превратилось в проклятие — силу, которая скорее владела мной, чем я ею.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже