Читаем Возвращение короля полностью

Календарь Шира отличается от нашего несколькими особенностями. Хоббичий год, несомненно, имел такую же длину [365 дней, 5 часов, 48 минут, 46 секунд], поскольку в те далекие по нынешнему счислению в человеческих днях и жизнях времена календари хоббитов и людей, согласно сохранившимся воспоминаниям, не столь уж заметно разнились. В летописях хоббитов говорится, что, пока они оставались кочевым народом, понятие «недели» у них не существовало, и хотя у них были «месяцы», устанавливаемые более или менее в соответствии с движением луны, хронология и счет времени оставались расплывчатыми и неточными. Хоббиты, осевшие в западных областях Эриадора, приняли королевское летосчисление дунаданов, которое восходит к Старейшим, но хоббиты Шира ввели несколько небольших усовершенствований. Этот календарь, или «летосчисление Шира», как его назвали, в конце концов привился и в Бри (за исключением правила считать точкой отсчета год колонизации Шира).

Часто бывает затруднительно извлечь из старинных сказаний и традиций точные сведения относительно того, что считается само собой разумеющимся и общеизвестным (например, названия букв и дней недели или названия и продолжительность месяцев). Но благодаря общему интересу к генеалогии, а также к древней истории, развившемуся после Войны Кольца, хоббиты Шира немало времени посвятили датировке событий; они даже составили сложные таблицы, показывающие, как их система соотносится с другими. Я не специалист в этом вопросе и, возможно, допустил множество ошибок, однако, как бы ни было, хронология решающих лет, 1418-1419 л. Ш., изложена в Красной Книге столь тщательно, что не может быть никаких сомнений касательно датировки этих событий.

Не вызывает сомнений, что Старейшие Средиземья, имевшие, как заметил Сэмвайс, в своем распоряжении гораздо больше времени, делили его на продолжительные промежутки и что слово йен, нередко переводимое как «год» (см. «Прощание с Лориеном»), на деле означает 144 наших года. Старейшие предпочитали по возможности вести счет в шестеричной или двенадцатеричной системах. Солнечный день они называли ре и считали его продолжительность от захода до захода солнца. Йен содержал 52596 дней. Скорее с обрядовой, нежели с практической целью Старейшие выделяли и шестидневную неделю, или энквиэ; в йене насчитывалось 8766 энквиэ.

Старейшие выделяли в Средиземье и более короткий период, солнечный год, называя его коранаром – «солнечным кругом», если он выделялся с астрономической точки зрения, но чаще (особенно в северо-западных районах Средиземья) лоа, «взрастанием», когда учитывались главным образом сезонные изменения растительности, что для эльфов вообще весьма существенно. Лоа делились на периоды, которые можно рассматривать как длинные месяцы или короткие сезоны (времена года). Они, несомненно, варьировались в разных районах, но хоббиты приводят сведения лишь по календарю Имладриса. В этом календаре выделялось шесть таких сезонов. Их квеньянские названия – тулие, лаире, йавие, квелле, риве, копре, что можно перевести как «весна, лето, осень, увядание, зима, оживание». Синдаринские названия этих сезонов – этуил, лаер, йавас, фирит, рив, эчуир. «Увядание» называлось также ласса-ланта – «листопад», или по-синдарински нарбелет – «убывание солнца».

Лаире и риве содержали по 72 дня, остальные – по 54 дня каждый. Лоа начинался с йестаре – кануна туиле – и заканчивался меттаре – днем сразу после коире. Между йавие и квелле находились три эндери, или «срединных дня». Все это составляло год из 365 дней, который каждые двенадцать лет удлинялся на 3 дня удвоением эндери.

Как регулировалась накапливающаяся погрешность календаря, неизвестно. Если продолжительность года была тогда та же, что и сейчас, то йен оказывался длиннее не на один день. О том, что это неточный календарь, свидетельствует замечание в Красной Книге: в летосчислении Ривенделла каждый третий йен укорачивался на три дня – удвоение трех эндери в таком году отменялось, «но в наше время такого не случалось». Относительно других попыток ликвидировать эту погрешность никаких записей нет.

Нуменорцы изменили этот порядок. Они разделили лоа на более короткие периоды равной длины и твердо придерживались обычая считать началом года середину зимы, как было принято у людей северо-запада, от которых они отделились в Первую эру. Позднее они также приняли семидневную неделю и сутки считали от восхода солнца (из восточного моря) до восхода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги