Читаем Возвращение короля полностью

— Да и вообще, все это просто ловушка, — сказал он себе. — Он увидит меня – и пришибет, пикнуть не успею. Он мигом увидит меня, если я надену Кольцо здесь, в Мордоре. Что ж, могу сказать одно: похоже, положение безнадежное, как мороз весной. Как раз когда невидимость могла бы послужить на пользу дела, я не могу надеть Кольцо! А если мне все-таки удастся пройти дальше, оно превратится в обузу и будет отягощать каждый мой шаг. Что же делать?

В действительности Сэм не испытывал сомнений. Он знал, что медлить нельзя и надо спуститься к воротам. Пожав плечами, словно сбрасывал тяжесть и разгонял видения, Сэм начал медленно спускаться. С каждым шагом он словно бы уменьшался и совсем скоро вновь превратился в очень маленького испуганного хоббита. Теперь он проходил под самыми стенами Башни, и даже без помощи Кольца слышал крики и звуки борьбы. Сейчас шум, по-видимому, доносился со двора за внешней стеной.

Сэм был приблизительно на середине тропы, когда из темных ворот в красный отблеск выбежали два орка. Они не повернули к нему. Они мчались к главной дороге, но вдруг споткнулись, упали на землю и замерли. Сэм не видел стрел, но догадался, что орков застрелили с укреплений на стенах или из тени у ворот. Прижимаясь к левой стене, хоббит двинулся дальше. Один взгляд наверх убедил его, что перелезть через нее невозможно. Каменная кладка без единой щели или выступа поднималась на тридцать футов к нависающим утесам, как к перевернутой лестнице. Оставались только ворота.

Сэм крался вперед, раздумывая над тем, сколько орков могло жить в башне с Шагратом, и сколько привел Горбаг, и из-за чего они ссорились, если ссорились. В отряде Шаграта насчитывалось около сорока орков, у Горбага – вдвое больше, но, конечно, патруль Шаграта был лишь частью его гарнизона. Они почти наверняка ссорились из-за Фродо и добычи. На миг Сэм остановился: он внезапно все понял, словно видел их собственными глазами. Митрилевая кольчуга! Конечно, Фродо был в ней, и орки это обнаружили. А судя по тому, что Сэм слышал, Горбаг непременно будет домогаться ее. Единственной защитой Фродо сейчас были приказы Башни Тьмы, но если их нарушат, орки в любой момент могут убить Фродо.

— Вперед, жалкий слизняк! — приказал себе Сэм. — За дело! — Он выхватил Жало и побежал к открытым воротам. Но когда хоббит должен был миновать их широкую арку, он испытал потрясение – будто налетел на паутину, как у Шелоб, но невидимую. Он не видел препятствия, однако что-то, с чем не могла справиться его воля, преградило ему путь. Хоббит осмотрелся и в тени ворот увидел двух Стражей.

Это были огромные фигуры, сидящие на тронах. У каждой было три сросшихся туловища и три головы, обращенные лицами наружу, к противоположной стороне проема ворот и внутрь. Головы были как у грифов, а на больших коленях покоились когтистые руки, похожие на лапы. Казалось, что эти неподвижные фигуры высечены из огромных каменных глыб, но в то же время они излучали настороженность: в них обитал страшный, зловеще бдительный дух. Изваяния чуяли врага. Видимый или невидимый, он не мог пройти незамеченным. Они помешают ему войти или сбежать.

Укрепившись духом, Сэм снова двинулся вперед и резко остановился, зашатавшись как от удара по груди и голове. Тогда, чудовищно рискуя, ибо ничего иного он не мог придумать, откликаясь на внезапно осенившую его мысль, хоббит медленно извлек фиал Галадриели и высоко поднял его. От стремительно разгоревшегося белого света в темном проеме ворот метнулись тени. Чудовищные Стражи, холодные и неподвижные, явили свое уродство во всей полноте. Сэм мельком уловил блеск в их черных каменных глазах, одно только злобное выражение которых повергало его в дрожь, но мало-помалу почувствовал, как их воля дает слабину, рушится и сменяется страхом.

Хоббит проскочил мимо них, но в тот миг, когда он на бегу сунул фиал за пазуху, он, словно сзади щелкнул стальной засов, ясно понял: к Стражам вернулась бдительность. Из злобных глоток вырвался тонкий пронзительный крик, эхом отразившийся от стен впереди. Высоко вверху, точно ответный сигнал, прозвучал резкий удар колокола.

— Есть такое дело! — подытожил Сэм. — Вот я и позвонил в дверной колокольчик! Эй, кто-нибудь, сюда! — крикнул он. — Скажите своему главному, Шаграту, что его вызывает большой эльфийский воин с эльфийским мечом.

Ответа не было. Сэм решительно двинулся вперед. Жало голубым пламенем сверкал в его руке. Двор окутывала глубокая тень, но хоббит видел, что его мощеная поверхность усеяна телами. У самых ног Сэма лежали два оркских лучника, в их спинах торчали ножи. Дальше лежало еще много тел, по одному – этих настиг выстрел или удар меча, и по двое – эти, сцепившиеся намертво, расстались с жизнью в тот миг, когда били, душили, кусали друг друга. Камни мостовой стали скользкими от темной крови.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги