Читаем Возвращение короля полностью

Скорчившись за большим валуном, хоббиты некоторое время сидели лицом на запад и молчали. Потом Фродо с облегчением перевел дух: «Улетел!» Они встали – и как по команде удивленно переглянулись. Слева от них, на юге, на посеревшем небе, появились вершины высокого хребта, темные и черные, четко различимые. За ними разгорался свет. Он медленно разливался по небу, пробираясь на север. В далекой вышине бушевало сражение. Клубящиеся тучи Мордора уносило в сторону, и ветер, дующий из живого мира, в клочья рвал их края, изгоняя дым и испарения из земли мрака, породившей их. Из-под приподнятых краев мрачного полога, как бледное утро сквозь грязные окна тюрьмы, в Мордор проникал тусклый свет.

— Смотрите-ка, мастер Фродо! — обрадовался Сэм. — Смотрите! Ветер переменился! Что-то случилось. Не все идет так, как он решил, как он хочет. Даже в его собственном мире тьма дрогнула. Хотел бы я знать, что происходит.

То было утро пятнадцатого марта, и из восточной тени над долиной Андуина поднималось солнце, и дул юго-западный ветер. На полях Пеленнора умирал Теоден.

Сэм и Фродо увидели, как весь край Эфель-Дуата осветился, а потом – как в небе появилась черная точка, во весь опор летевшая с запада. Сперва это было лишь черное пятнышко на сверкающей полоске над вершинами гор, но оно росло и наконец стрелой пробило темный полог и промчалось высоко над хоббитами. Пролетая, оно испустило долгий пронзительный крик – крик назгула, но теперь он не привел хоббитов в ужас: это был крик горя и отчаяния, злая весть Башне Тьмы. Глава Духов Кольца встретил свою судьбу.

— Что я говорил? Что-то случилось! — воскликнул Сэм. — «Война идет хорошо», — сказал Шаграт, но Горбаг не был так уж уверен в этом. Видимо, он и тут не ошибся. Дело пошло на лад, мастер Фродо. Что, у вас не прибавилось надежды?

— Нет, не очень, Сэм, — вздохнул Фродо. — Это все там, за горами. А мы идем на восток, а не на запад. И я очень устал. Кольцо такое тяжелое, Сэм. Да еще оно теперь все время стоит у меня перед глазами – точь-в-точь большое огненное колесо.

Сэм опять приуныл. Он с тревогой посмотрел на хозяина и взял его за руку. — Идемте, мастер Фродо! — позвал он. — Я получил кое-что из того, что хотел, – немного света. Довольно, чтобы помочь нам... но, наверное, это и опасно. Постарайтесь пройти еще немного, а потом мы ляжем и отдохнем. Съешьте кусочек эльфийского хлеба, он подкрепит вас.

Поделив хрустящий ломтик лембаса и жуя его пересохшими ртами, Фродо и Сэм побрели дальше. Света – серого сумрака, не более – все-таки хватило, чтобы разглядеть, что они находятся в глубокой горной долине. Северный ее склон был пологим, а по дну тянулось русло высохшего ручья. Рядом с его каменистым ложем они увидели тропу, которая вилась вдоль подножия западных утесов. Если бы хоббиты знали о ней, то добрались бы сюда намного раньше, так как эта тропа отходила от главной дороги на Моргул у западной оконечности моста и по длинной лестнице, вырубленной в скале, спускалась на самое дно долины. Тропой пользовались патрули или гонцы, которым требовалось спешно добраться до меньших застав и крепостей на севере, между Кирит-Унголом и узким Исенмаутом – железными челюстями Карах-Ангрена.

Использовать такую тропу было рискованно, но нужно было спешить, а Фродо чувствовал, что не выдержит карабканья по валунам или лощинам Моргаи, где нет дорог. К тому же он решил, что преследователи подумают о северной дороге в последнюю очередь. Прежде всего и тщательнее всего они обыщут дорогу на восток или ту, что ведет обратно на запад. Лишь достаточно удалившись от Башни на север Фродо намеревался повернуть и искать дорогу на восток, к последней, самой отчаянной части их пути. А потому хоббиты пересекли каменистое русло и зашагали по оркской тропе. Слева над ними нависали утесы, так что увидеть путников сверху было невозможно, но тропа сильно петляла, и на каждом повороте хоббиты хватались за рукояти мечей и осторожно прокрадывались вперед.

Светлее не становилось – Ородруин по-прежнему изрыгал большие облака дыма, которые на встречных потоках воздуха поднимались все выше и выше, пока не достигали спокойных слоев над ветром и не растекались огромной кровлей, чья центральная опора поднималась из тени, недоступной взору хоббитов. Фродо и Сэм шли по тропе больше часа, когда услышали звук, заставивший их остановиться. Невероятно, но ошибки быть не могло. Журчала вода. На левой стороне из расселины такой узкой и с такими острыми краями, будто утес раскололи огромным топором, капала вода – последние остатки ласкового дождика, прилетевшего с солнечных морей, дождя, которому выпала злая участь оросить стены Черной Земли и бесполезно стечь в пыль. Теперь по скале струился тоненький ручеек; он пересекал тропу и, повернув на юг, быстро терялся среди мертвых камней.

Сэм подскочил к нему. — Если я когда-нибудь снова увижу Госпожу, я расскажу ей об этом! — воскликнул он. — Свет, а теперь вода! — Тут он остановился. — Позвольте мне напиться первым, мастер Фродо.

— Ладно, но здесь достаточно места для двоих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги