Читаем Возвращение короля полностью

— Осторожно! — крикнул Сэм. — Прыгнет! — Он шагнул вперед, размахивая мечом. — Быстрее, хозяин! — выдохнул он. — Идите! Идите! Не теряйте времени! Я разберусь с ним. Идите!

Фродо посмотрел на него как будто издалека. — Да, я должен идти, — сказал он. — Прощай, Сэм! Это конец. На Горе Судьбы нас ждет наша судьба. Прощай! — Он повернулся и медленно, но не сгибаясь, пошел по дороге, ведущей наверх.

— Ну, — сказал Сэм, — теперь я с тобой рассчитаюсь! — Он прыгнул вперед с обнаженным мечом, готовый к бою. Но Голлум не отскочил. Он лишь прижался к земле и захныкал.

— Не убивай нас! — завыл он. — Не делай нам больно мерсской жессстокой сталью! Оставь нам жизнь, хоть ненадолго. Пропал, пропал! Мы пропали. А когда Сокровище исчезнет, мы умрем, да, умрем в пыли. — Голлум зарыл длинные костлявые пальцы в пепел дороги. — Праххх, — прошипел он.

Рука Сэма дрогнула. Хоббит кипел от мстительного гнева. Этот предатель и убийца много раз заслужил смерть, и убить его было бы только справедливо. К тому же сейчас это было самое безопасное. Но что-то в глубине души удержало Сэма: рука не поднималась ударить существо, лежавшее в пыли, – одинокое, конченое, безвозвратно погибшее. Он сам, хоть и недолго, носил Кольцо и теперь смутно догадывался, какие муки терпят иссохшие душа и плоть Голлума, порабощенные Кольцом, отныне и навеки лишенные покоя или утешения. Но у Сэма не было слов, чтобы выразить эти чувства.

— Будь ты проклят, Вонючка! — выговорил он. — Убирайся! Пошел вон! Я тебе не верю ни на грош, но убирайся! Или тебе достанется от мерзкой жестокой стали.

Голлум встал на четвереньки, несколько шагов пятился, потом повернулся и, так как Сэм нацелился пнуть его, побежал вниз по дороге. Сэм тотчас забыл о нем. Он неожиданно вспомнил о хозяине. Посмотрев на дорогу, он не увидел Фродо. И поскорее отправился следом. Если бы он оглянулся, то увидел бы, что Голлум, отбежавший совсем недалеко, тоже повернул и быстро, но осторожно начал красться среди камней, и в глазах его светился дикий огонь безумия.

Дорога поднималась. Вскоре она вновь повернула и, в последний раз взяв курс на восток, нырнула в тянувшееся вдоль бока конуса углубление и подошла к темной двери в поверхности Горы, к двери Саммат-Наура. Далеко на юге, пронзая лучами дым и мглу, горело зловещее солнце – тусклый красный диск. Но весь Мордор лежал вокруг Горы мертвой землей, безмолвный, окутанный тенью, ожидая смертельного удара.

Сэм подошел к зияющему входу и заглянул внутрь. Там было темно, жарко, воздух потрясал глухой отдаленный гул. «Фродо! Хозяин!» — позвал он. Ответа не было. Мгновение Сэм стоял с колотящимся от дикого страха сердцем – а потом ринулся вперед. За ним последовала тень.

Вначале хоббит ничего не видел. Делать нечего, Сэм еще раз извлек фиал Галадриели, но тот оставался в его дрожащей руке бледным и холодным и не мог разогнать удушливый мрак. Сэм угодил в самое сердце владений Саурона, в кузницу его древней мощи, величайшей в Средиземье; все иные силы здесь отступали. Сэм боязливо сделал несколько неуверенных шагов, и тут внизу вдруг полыхнула красная вспышка. Сэм увидел, что находится в длинной пещере или туннеле, пронзающем дымящийся конус Горы. Но впереди, совсем рядом с ним, пол и стены с обеих сторон перерезала большая трещина: из нее то полыхал, то затухал внизу, во тьме, алый отблеск, и откуда-то из глубины доносился неумолкающий гул, словно там работали большие машины.

Снова блеснул красный свет – на краю пропасти, у самой Расселины Судьбы стоял Фродо, черный силуэт на фоне зарева, напряженный, прямой и неподвижный, точно превратился в камень.

— Хозяин! — закричал Сэм.

Тогда Фродо пошевелился и заговорил ясным голосом, таким внятным и властным, какого Сэм у него никогда не слышал. Этот голос заглушил гул Горы Судьбы, зазвенел под ее сводами и у стен.

— Я пришел, — объявил Фродо. — Но не сделаю того, для чего пришел. Кольцо мое! — И внезапно надев его на палец, исчез. Сэм разинул рот, но крикнуть не успел: в тот же миг произошло множество событий.

Что-то яростно налетело на Сэма со спины. Ноги у хоббита подкосились, он отлетел в сторону и ударился головой о каменный пол. Черная фигура перепрыгнула через него. Сэм лежал неподвижно – на мгновение все покрылось мраком.

А далеко от Горы Судьбы, в Саммат-Науре, самом сердце королевства Саурона, барад-дурская Власть пошатнулась, когда Фродо объявил Кольцо своим и надел на палец, и Башня содрогнулась от основания до гордой вершины. О том внезапно прознал Повелитель Тьмы, и его Око, пронзая все тени, взглянуло на другой край равнины, на созданную Им дверь, и в миг ослепительного озарения Саурону открылась вся глубина его заблуждений и все козни его врагов. Тогда его гнев вспыхнул всепожирающим пламенем, но удушливый страх поднялся черным облаком, чтобы задушить Его. Ибо Саурон постиг, какая смертельная опасность ему грозит и на каком тонком волоске подвешена теперь его судьба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги