Читаем Возвращение короля полностью

Собирались в дорогу Арагорн и рыцари Гондора, Лориэнские эльфы и род Элронда из Райвендела, только Фарамир и князь Имрахил оставались пока в Эдорасе. Оставалась и Арвен, Вечерняя Звезда, которой предстояло проститься с отцом и братьями. Никто не видел последнего свидания Арвен с Элрондом. Они вдвоем ушли в горы и провели там много часов. Горьким было их прощание, ибо они расставались до конца мира, чтобы и после него никогда больше не встретиться.

Наконец, когда гости отъезжали, Эомер и Эовина подошли к Мерри с такой речью:

— Прощай, Мерриадок из Хоббитшира, Главный Виночерпий Рохана! Скачи к своей удаче и поскорей приезжай к нам в гости, здесь тебе всегда будут рады!

— За заслуги на полях под Миндоллуином древние Короли одарили бы тебя сокровищами, которых не увезти в одной повозке,— добавил Эомер,— но ты от всего отказываешься, кроме оружия, которым владеешь на славу. Я вынужден уступить, ибо поистине не имею ничего, что было бы тебя достойно. Но моя сестра просит тебя принять небольшой подарок от Горедара в память о музыке рогов, которой встречают в Рохане новый день.

И Эовина вручила хоббиту старинный серебряный рог, маленький, мастерски сделанный, на зеленом шнуре. На нем были вычеканены фигурки воинов, быстро скачущих друг за другом, этот орнамент вился от мундштука до обода, и в него были вплетены рунические знаки, приносящие счастье.

— Этот рог издавна хранился в нашем роду,— сказала Эовина.— Его сделали гномы, потом он попал в кладовые Дракона Ската. Юный Эорл добыл его и привез сюда с севера. Кто, попав в беду, дунет в него, поразит страхом сердца врагов, а друзья, услышав его голос, с радостью бросятся на помощь.

Мерри принял рог, ибо от подобных даров нельзя отказываться, и поцеловал руку Эовины. Брат и сестра обняли хоббита, и на этом они расстались.

Осушив прощальные кубки, гости тронулись в путь, и долго летели им вслед слова дружбы и добрые пожелания. Они направились в сторону Хельмской Теснины, где остановились на двухдневный отдых.

Здесь, выполняя данное Гимли обещание, Леголас пошел с ним вместе в Блистающие Пещеры. Вернулся он оттуда притихший и сказал, что только Гимли может отыскать для их описания подходящие слова.

— Впервые эльф уступает в красноречии гному,— смеясь, говорил он,— теперь надо пойти в Фангорнский лес, там мы сравняем счет.


Из Хельмской Теснины путешественники отправились в Исенгард, где хозяйничал Древесник. Энты полностью разрушили и убрали каменное кольцо наружных стен и превратили котловину в зеленую рощу-сад, через которую протекал веселый поток. Посредине было светлое озеро, из него вырастала башня Ортханк, по-прежнему гордая и неприступная, и ее черные стены отражались в голубой воде.

Друзья немного посидели в том месте, где раньше были ворота, а теперь два высоченных дерева, словно часовые, охраняли вход на зеленую аллею, ведущую к озеру и к башне. Кто бывал здесь раньше, дивился тому, что сделано, тем более, что труд был колоссальный, а вокруг не было видно ни одной живой души. Наконец, сквозь шум листвы до их ушей донеслось знакомое «Хм, х-х-ха-ах!..» и на дорожке показался сам Древесник в сопровождении Шустряка.

— Добро пожаловать в Сад Ортханк! — сказал он.— Мы сейчас трудимся в долине. Здесь еще ох как много работы! Вы тоже, как я слышал, не бездельничали в дальних краях на юго-востоке, да-да!

Он одобрительно отозвался об их подвигах, о которых, как оказалось, ему все было известно, потом прервал похвалы и остановил долгий взгляд на Гэндальфе.

— А ты что скажешь? — спросил он.— Ты доказал, что ты сильнее всех, и твои труды увенчались успехом. Куда ты собрался теперь, и зачем забрел сюда?

— Чтобы посмотреть на твои труды, друг,— ответил Гэндальф,— и поблагодарить тебя за помощь в том, что свершилось.

— Хм-хм, вполне справедливо,— сказал Древесник.— Энты сделали все, что от них требовалось. Мы расправились не только с этим… хм… хо-хо-хо… жившим здесь убийцей деревьев, но и с целой бандой бурарум, скверноглазых-черноруких кривоногих-дурновонючих когтеклыкастых моримайтесинкахонда… х-хо… хм-хм, ну, полное название так же длинно, как долгие годы их издевательства. Ваше расторопное племя зовет этих вредителей орки. Они пришли из-за Реки и с севера, там они пытались окружить Лес Лорелиндоренан, но войти в него не смогли, ибо могучие владыки, которых я счастлив здесь видеть, их не пустили,— с этими словами Древесник слегка наклонился в сторону Келеборна и Галадриэли, потом продолжал: Подлые твари очень удивились, встретив здесь нас, они никогда не слышали об энтах, хотя что о них говорить, когда многие порядочные существа тоже нас не знают. И немногие орки будут нас помнить, ибо от нас мало кто ушел, да и тех почти всех поглотила Река. Ваше счастье, что они на нас наткнулись, а то Король Страны Трав недалеко бы заехал, а если бы заехал, то ему некуда было бы возвращаться, они бы все уничтожили.

— Мы знаем об этом,— сказал Арагорн.— И никогда не забудем ни в Эдорасе, ни в Минас Тирите!

Перейти на страницу:

Похожие книги