После разговора с Торном отряд Ранхвальда прибавил скорость. Мало того, сам он начал подготавливать портал. Некромант знал способности своего ближайшего помощника, но привык надеяться только на себя. Чем быстрее он попадет в столицу, тем больше шансов остановить врага. Ранхвальд помнил давнишнюю битву с Пендрагоном и понимал, что сделанное один раз можно повторить в другой. Поэтому и спешил. Почувствовали напряжение повелителя и его слуги. Все разговоры прекратились, и наступила тишина, нарушаемая лишь ржанием лошадей да шумом пустыни, в которой начинал подниматься ветер.
Лирна осторожно подъехала к нему.
— Все нормально?
— Не переживай, все будет хорошо, — успокоил ее Ранхвальд. — Ты, главное, держись ближе ко мне. И молчи. Ясно?
— Да, повелитель.
Лирна, не задавая больше вопросов, отъехала, пристроившись за лошадью некроманта.
— Повелитель, — услышал Ранхвальд голос проводника по имени Зев, которого уже не раз брал с собой.
Тот знал пустыню как свои пять пальцев. Вид у проводника был хмурый.
— Что?
— Надвигается песчаная буря, — ответил тот, покосившись на Лирну. — Надо где-то укрыться. С вашей магией…
— Нам некогда укрываться, — отрезал Ранхвальд.
— Но… не понимаю… — расстроенно проговорил Зев. — Мы же погибнем.
— Через сколько будет буря? — спросил маг.
— Часа через два.
— Я успею…
— Что успеете?
— Портал вызвать, — пожал плечами Ранхвальд.
— Но ведь больше семерых человек… — робко начал Зев, однако некромант его перебил:
— Я, Лирна, трое моих новых слуг, ты и Родд, командир отряда. Вот кто пойдет в портал.
— А остальные? — не удержался от вопроса Зев.
— Остальным пришло время окончательно умереть. Хотя придется пострадать. Если кому повезет, может, и добредет до столицы.
Зев со страхом посмотрел на Ранхвальда и поспешил ретироваться. Некромант усмехнулся и посмотрел на Лирну. Та сделала вид, что ничего не слышала. Ранхвальд начал бормотать себе под нос слова, подготавливавшие заклинание «портала». Когда закончил, ветер усилился. Теперь он уже поднимал целые фонтаны песка, обрушивая их на путешественников, которые с трудом преодолевали его сопротивление.
— Останавливаемся! — прокричал он и, спрыгнув с лошади, уселся на песок.
Рядом с ним опустилась Лирна.
Ранхвальд не видел, как все спешились, повинуясь приказу своего повелителя, и застыли в ожидании дальнейших распоряжений. Он бормотал заклинания. К его радости, они подействовали быстрее, чем он рассчитывал. Вскоре перед путниками замерцало огромное голубое окно портала. Некромант открыл глаза. Все скучились вокруг него. Он поднялся и, отряхнув с одежды песок, произнес короткое заклинание. Те, кого он не хотел брать с собой, превратились в неподвижные статуи.
— Быстро в портал! — рявкнул Ранхвальд остальным, и те молча, не задавая лишних вопросов, повиновались.
Ранхвальд вошел в портал последним. В следующее мгновение портал растаял, а оставшиеся в пустыне обрели возможность двигаться. Но все они были обречены на страшную смерть. К небу вознеслись проклятия, призывающие беду на голову того, кто прежде был их идолом и повелителем, только никто не мог их услышать, кроме безразличных ко всему ветра и песка.
Глава 26
Новые испытания
Портал я проходил последним. Миг забытья — и мне в лицо ударил горячий ветер. Я не удержался на ногах и упал на раскаленный песок. Осторожно поднявшись и загородив рукой глаза от песка, который с остервенением бросал в лицо свирепый ветер, я огляделся. Вокруг простиралась пустыня. И я попал сюда в разгар песчаной бури.
В голове прозвучал голос Виверна.
«Где ты?» — тоже мысленно обратился я к нему, пытаясь что-нибудь увидеть сквозь тучи песка.
«Рядом с тобой, я тебя вижу, — последовал ответ. — Бренда и Самсон со мной. Сейчас подойдем».
«А Пендрагон?»
Ответ на этот вопрос я услышал уже не мысленно, так как из стены кружащегося песка появились Виверн, Бренда и Самсон.
Виверн произнес заклинание, и мы оказались в укрытии, о магические защитные стены которого, свирепо рыча, разбивался ветер.
— Пендрагона нет, — уныло сообщила Бренда.
— Можно сориентироваться, — сказал Виверн, — и определить, где мы находимся, но для этого нужно переждать бурю. В таком аду мы никого и ничего не определим.
— А твоя защита долго не продержится, — заметил я.
Виверн хмуро кивнул. Мне, как и моим спутникам, было известно, что магия плохо помогает в защите от природных стихий. Нет, защиту можно было поставить, как это сделал Виверн, но только на время. Насколько я знал, проводилось много соответствующих исследований, но результатов пока не было.
— Кого потеряли? Меня? — вдруг раздался зычный голос, и из песчаной бури вынырнул Пендрагон, на удивление легко преодолев защиту Виверна. — Слабовато защиту ставишь, — с широкой улыбкой сказал он.
— Ну поставь лучше, — съязвил я, — раз такой маг могучий.
— И поставлю, — быстро согласился со мной Пендрагон и прошептал незнакомое мне заклинание.
Наше укрытие, походившее на стеклянный стакан, вдруг расширилось, а вой ревущего за его стенами ветра вообще стал неслышен.
— Что это за заклинание? — изумленно уставился на Пендрагона Виверн.