– Да… Тесса, и Филип, и Стэн, и много-много других людей… – Сообразив, что Джона даже сидит с трудом, она озабоченно нахмурилась. – Да что же это я болтаю, как дурочка-сплетница! Будет еще время, когда поправишься. Доктор Вандерягт поможет тебе. Даю задание: отдохнуть и набраться сил.
– Есть, мэм, – вяло отсалютовал Джона.
Моди одарила его строгим взглядом:
– Для тебя – шеф.
И оба рассмеялись.
Глава 21. Ночной гость (Майра Джексон)
Из-за камней выползло нечто темное, а потом приблизилось к Майре и Калебу.
– Эй, не подходи! – пригрозил ему Калеб. – Ни шагу ближе!
Он навел луч фонаря прямо на ночного пришельца: худого, как щепка, с желтовато-коричневой шерсткой, крупными кроваво-красными глазами. Существо отпрянуло, прикрыв лицо, и злобно зарычало.
– Калеб, стой, – шепнула Майра. – Не видишь, что ли? Ты его пугаешь.
– Да ты с ума сошла, – дрожащим голосом зашипела позади них Пейдж. – У тебя снова горячка?
Майра пригвоздила обоих к месту строгим взглядом.
– Калеб, опусти фонарик, пока не поздно! Если не считать жуков-мутантов, это единственное живое существо, которое мы встретили на Поверхности. Нельзя спугнуть его и упустить шанс.
Калеб неохотно опустил фонарик на землю.
– Надеюсь, ты соображаешь, что делаешь.
Майра тоже отложила фонарик и подняла руки. Локтем ткнула Калеба в бок, чтобы повторял за ней. Он нехотя последовал ее примеру.
– Смотри… света больше нет, – позвала Майра ласковым голосом, каким выманивала крыс в тоннелях. – Не бойся. Нам можешь верить… Мы тебя не обидим.
Незваный гость выпрямился и потянул носом воздух. Зарычал и обнажил острые зубы. Шерсть у него на загривке встала дыбом. Казалось, существо готово было наброситься на ребят. Калеб выставил руку вбок, закрывая Майру.
– Эй, берегись! – воскликнул он.
Но тут существо бросилось им под ноги и, перевернувшись, легло на спину, показав мягкое брюшко. Потом уставилось на Майру огромными испуганными глазами.
– Прошу, не обижайте… силы, – прорычало оно странным голосом. – Я просто хил… Ищунья – безобидная.
– Смотрите… разговаривает, – ахнула Пейдж.
Несмотря на неровное и грубое произношение, речь мохнатого существа была осмысленная. Возиус встал и подкрался сзади; его все еще лихорадило, и он сильно потел. Внимательно оглядев гостью, мальчик тихо произнес:
– То есть…
Калеб прищурился:
– С чего ты взял?
Возиус криво усмехнулся:
– Да ты посмотри, она же на нас похожа. Разве не заметно?
Присмотревшись к незваному гостю, Майра поняла: братишка прав. Существо и в самом деле было похоже на человека. Вот только зубы слишком острые, а глаза слишком крупные, тело покрыто густой шерстью… Но оно может говорить! Майра опустилась рядом на колени и указала на себя.
– Май-ра, – представилась она, отчетливо произнеся свое имя по слогам. Потом указала на братика: – Во-зи-ус.
Существо съежилось, но на Возиуса посмотрело. Его оно боялось меньше, может, потому, что размерами они были одинаковы. Возиус это тоже заметил и застенчиво улыбнулся.
– А у тебя имя есть? – спросил он. – Как нам тебя называть?
– Ищунья! – ответила гостья. Слова она выговаривала с трудом, и в каждое приходилось вслушиваться. Вдруг она напела странную песенку: – Хилячка Ищунья – рыщунья-молчунья, всюду ходит, много находит…
– Э… зачем она поет нам? – спросила Пейдж.
– Думаю, объясняет, откуда такое имя, – предположил Возиус. – Вроде как у меня. Я вот люблю возиться с механизмами, собирать и разбирать их, и меня прозвали Возиусом. Это, вообще-то, не имя даже.
Ищунья кивнула и вскочила на ноги.
– Я ищу… много ищу. Хорошо искать умею. Голодные вы, да? Животики распухли, я наловила тут… Вам угощение.
Она метнулась обратно за камни и, вернувшись, свалила к ногам ребят кучку дохлых крыслов.
– Фу, крысы! – с криком отскочила Пейдж. Затем, понизив голос, прошептала: – Постойте… Это что, можно есть?
Майру тоже передернуло, но по иной причине. Дома она с крысами дружила. Раскрыв систему тайных ходов по трубам и шахтам, она стала таскать им объедки со стола и сладости.
– Фу? Что за «фу»? – Ищунья озадаченно уставилась на ребят. Потом указала на крыслов. – Крыслы вкусные.
Она схватила самого жирного зверька и зубами оторвала приличный кусок. По губам и подбородку потекла кровь.
– Крыслы сочные… вкусные, – пробормотала она. – Хорошо набить животик, если распух и урчит.
Возиус снова закашлялся. Навострив ушки, Ищунья уставилась на него.
– Этот хилячок не выживет. Он слаб и голоден… нужны крыслы. – Схватив другого крысла из кучи, она с поклоном поднесла его Возиусу. – Прошу, хил, прими в дар.
Тушка грызуна безвольно свисала в ее длинных паучьих пальцах. Шея у него была сломана. Майра подавила рвотный позыв. Впрочем, Возиус нисколько не смутился и лишь криво усмехнулся.
– Смотрите, она мне помочь хочет, – хрипло произнес он.
– Ищунья права, – шепнула Майра Калебу и Пейдж. – Мы тут с голоду помираем. Надо что-то поесть… Хотя бы и крыслов.
Калеб согласно кивнул, а вот Пейдж долго упиралась.
– Ну ладно, – сдалась она наконец. – Но сперва надо их приготовить.