Читаем Возвращение Крестного отца полностью

— Карсон-Сити?

— Столица Невады.

— Я думала, что столица Невады — Рино.

— Все так думают, но на самом деле это Карсон-Сити.

— Уверен?

— Я ездил туда по делам и видел резиденцию губернатора. Хочешь, докажу?

— Хочу.

— Поверь, Кей, это Карсон-Сити. Как мне это доказать?

— Ты же сам захотел.

Майкл взял яйцо и, держа его словно дротик, бросил в жену. Кей поймала и собиралась швырнуть в мужа. Она промахнулась, и, несколько раз отскочив от воды, яйцо упало в озеро. Майкл захохотал.

— Мне нравится видеть тебя таким, — сказала Кей.

— Что ты имеешь в виду?

— Не могу объяснить.

Майкл присел рядом с ней.

— Кей, я тоже многого не могу объяснить. Но у меня есть мечта, и сейчас она близка к воплощению, как никогда раньше. Хочу, чтобы наши дети росли, как ты, а не как я, чтобы они стали настоящими американцами, которые могут достичь любых высот. Ты ведь сама выросла в маленьком городке и училась в хорошем колледже. Пусть с детьми случится то же самое.

— Ты тоже учился в колледже, причем гораздо более престижном, чем мой.

— Но диплом так и не получил. Энтони и Мэри не придется бросать учебу. По крайней мере, для того, чтобы помогать мне. Я не стану на них давить, как на меня — отец. Для этого я и хочу перевезти вас в Тахо. Мы оградим семью…

Кей снова вопросительно изогнула бровь.

— Слушай, не надо цепляться к словам! Я имею в виду нашу семью, нас с детьми. Мы отдаляемся от… — Он схватил бутылку с молоком и выпил залпом. — От всего, связанного с Нью-Йорком. Так что наша жизнь сильно изменится. Собственность в Неваде (а население здесь пока небольшое) позволит реорганизовать и поднять бизнес до уровня, который в Нью-Йорке был просто недостижим. Самый сложный этап работы уже позади. Запомни мои слова: через пять лет бизнес семьи Корлеоне должен стать таким же легальным, как «Стандард Ойл».

— Должен стать, — эхом отозвалась Кей.

Майкл вздохнул. Если она станет так же придираться к ученикам, то их стоит пожалеть!

— Прости, но стопроцентной гарантии дать не могу. Знаешь, что для меня главное?

— Наверное, семья.

Корлеоне старался не замечать сквозившую в словах жены иронию.

— А что я должен сделать? Отойти от дел? Поступить в вечернюю школу, потом в колледж, а по ночам работать в магазине? Я несу ответственность и за других людей: в первую очередь это ты и дети, потом Фредо, Конни и мама, и это только самые близкие, деловых партнеров не считаю. Мы продали фирму по импорту оливкового масла, чтобы получить крупную сумму «чистыми», и тем не менее остаются вполне легальные компании, где мы владеем контрольным пакетом акций: заводы, строительные фирмы, десятки ресторанов, кафе, закусочных, разные газеты, радиостанции, букмекерские конторы, даже инвестиционная группа на Уолл-стрит. Мы сможем заниматься игрой на бирже и ростовщичеством, когда бизнес станет легальным. Финансирование предвыборных кампаний ничем не отличается от того, чем занимаются крупные корпорации и профсоюзы. Конечно, я мог бы отойти отдел и смотреть, как рушится наша империя. Или, — Майкл поднял указательный палец, — или можно провернуть несколько рискованных операций и привести в исполнение план, который, собственно, уже на восемьдесят процентов выполнен. Ты понимаешь, что я не могу посвятить тебя во все подробности. Просто поверь мне, и через пять лет мы будем сидеть на этом же месте и смотреть, как плещутся в озере наши дети — Мэри, Энтони, а может, и еще парочка, мой брат Том станет губернатором прекрасного штата Невада, а фамилия Корлеоне — такой же уважаемой, как Карнеги и Рокфеллер. У меня огромные планы, Кей, можно сказать, наполеоновские. Но больше всего мне бы хотелось, чтобы ты и дети были счастливы.

Они собрали остатки ленча в корзину. Майкл свистнул, и из леса появился Тони Нери. Вообще-то они с ребятами уже поели, да почему бы лишний раз не перекусить?

Майкл показал жене навес для лодок. Внутри был катер цвета морской волны с еловыми панелями. Корлеоне помог Кей забраться в лодку. Женщина ждала, что к ним присоединится Тони Нери, однако он остался под навесом.

— Слушай, что дарят на пятую годовщину свадьбы? — поинтересовался Майкл, толкая лодку в воду.

— Подарки из дерева. Кстати, чуть не забыла! — Она порылась в сумочке и вытащила открытку.

— Там что-то деревянное?

— Открой и посмотри!

Майкл улыбнулся и показал на лесистые берега озера.

— Дерево вокруг нас!

— Открытку посмотри!

Из открытки выпала брошюра.

— Смотри, там тоже дерево.

Это был карт-бланш из гольф-клуба Лас-Вегаса.

— На пятую годовщину свадьбы дарят предметы из дерева и металла. Я заказала тебе набор клюшек для гольфа, — объявила Кей, похлопав мужа по правому бицепсу. — Тебе остается только выбрать подходящие.

— Значит, клюшки?

— Тебе не понравилось? Ты не пойдешь их выбирать?

— Конечно, пойду, — пообещал Корлеоне, потирая левую щеку. — Отличный подарок! Буду играть в гольф, как все американские бизнесмены!

Майкл завел мотор, и они понеслись по озеру в сторону Рино. Кей села поближе к мужу, и он нежно обнял ее за талию. Лодка стремительно рассекала озерную гладь, и все двадцать минут до Рино голова Кей покоилась на плече Майкла.

Перейти на страницу:

Похожие книги