Читаем Возвращение легенд (СИ) полностью

Тем более мне это ничего не будет стоить, а старухе придётся раскошелиться на более существенный подарок. Да и малышка Су запомнит, что я вроде как приложил к этому руку. Денёк не так уж и плох, как думал в начале.

Старейшина Юй Фэн нашлась в одной из пристроек своего немаленького имения, переоборудованную под лабораторию. Здесь она делала лекарства и хранила запасы ингредиентов. Официально, единственным врачом и фармацевтом в деревне считалась уважаемая Юй Сухо, владелица единственной аптеки. Старейшина Юй Фэн, давно уже передала все дела дочери, уйдя на покой. Только в особо тяжёлых случаях, за консультациями обращались к признанному мастеру алхимии и медицины Юй Фэн. При этом, отойдя в сторону, старуха не только не потеряла былое мастерство, но даже улучшила его, получив дополнительное время на исследования и опыты.

Когда зашёл в комнату, заставленную всевозможными столами, шкафами и полками, забитыми алхимической посудой, она как раз растирала в ступке очередной веник сушёных цветов. Не став отвлекать, тихонько уселся в уголке, вдыхая густой, насыщенный запах, пропитавший всю лабораторию. Запах, навевающий определённые воспоминания. Вызывая ностальгию. В своё время знатно пришлось помотаться по лечебницам, отлёживаясь после очередных авантюр.

— Ещё не сдохло, лысое чудовище, — не оборачиваясь, ворчливо заметила старуха, не прерывая своего занятия. — Цы, — недовольно цыкнула, — проспорила бутылку сливовой наливки Юй Фангу.

— Ещё бы, мы же в доле, — невозмутимо ответил, с интересом разглядывая сушёных жуков, разложенных на ближайшей разделочной доске.

— Скорее небо упадёт на землю, — не повелась старуха на уловку. — Запомни, с тобой никто не будет заключать сделок, лысый.

Немного помолчав, под мерный скрип пестика в фарфоровой ступке, раздражённо спросила.

— Почему раньше не пришёл?

— Забыл, — односложно ответил, искоса посмотрев на спину старухи.

— Цы, — снова недовольно цыкнула.

Повисло очередное, более длительное молчание. Ссыпав получившийся порошок в бумажный кулёк, старуха бережно его запечатала и положила к остальным, в рядок.

— Когда уже перестанешь изображать из себя молодого горного козлика и спустишься, наконец, в деревню? Так уж и быть, в прихожей постелю коврик, раз податься некуда. Миской супа тоже обеспечу. Мне не привыкать подкармливать бродячих псов. Одним больше, одним меньше, — как бы мимоходом предложила старая Фэн нейтральным тоном.

— Не самая лучшая идея, — спокойно отклонил «заманчивое» предложение.

— Чем? — приподняла бровь Фэн, вытирая руки от цветочной пыльцы.

— Я чавкаю.

— Я не брезглива, — насмешливо фыркнула в ответ.

— Я по ночам храплю.

— Не страшно. Я почти оглохла, — невозмутимо отмела очередную глупость.

— Я люблю почесаться, голышом, — привёл следующий довод.

— Чешись. Я почти ослепла. Могу даже микстуру сварить, от чесотки.

— Я брожу по ночам, — упрямился дальше.

— Не пуглива. Буду добавлять в миску снотворного, — последовало всё тем же размеренным тоном.

— Я…, - дальше не успел придумать, осекшись под её пристальным укоряющем взглядом, — не хочу, — пришлось сказать правду.

Несмотря на то, что последние слова едва прошептал, якобы «глухая» старуха, огорчённо покачала головой.

— Упрямый козёл, — озвучила давно известный ей вывод.

— Но-но-но, — попытался сохранить остатки гордости. — Не просто упрямый козёл, а гордый упрямый козёл!

— Ты тупой упрямый козёл! — припечатала старуха, ставя точку. — Ночь с тобой. Вон твои порошки, на столе. Как принимать знаешь. И не дай Айша, узнаю, что проливаешь мимо рта, лично придушу. Такие ценные лекарства перевожу на лысое чудовище. Эх, зла моего не хватает.

Да зла у неё на десятерых хватит.

— Фиг задушишь, ты слабая, — огрызнулся, чувствуя себя несколько неуютно от этого разговора.

— Тогда отравлю, — неожиданно не став спорить, покладисто согласилась Фэн.

С новой угрозой считаться придётся. Если кто и сможет меня отравить, так только она. Одна из бродячих псов долины ста ручьёв. Как-то так вышло, что старички из совета деревни были не так просты, как казались окружающим. В молодости, не усидев в долине, они отправились покорять большой мир. Каждый сам по себе. Чем занимались за её пределами одни боги ведают, но вернувшись обратно, продолжили жить обычной, спокойной жизнью. Как, собственно, и я. О прошлом никто из них вспоминать не любил.

— Только попробуй. Буду неприкаянным мстительным призраком каждую ночь являться во снах и петь военные гимны! — зашёл с козырей.

Теперь настала очередь старухи вздрогнуть от пугающих перспектив. С голосом, а уж тем более музыкальным слухом у меня всё было плохо, а вот с памятью на всякие пошлые глупые песенки, напротив, очень даже хорошо.

В этот момент в комнату зашла обеспокоенная чем-то дочка, уважаемая Юй Фэн, сжимая в руках распечатанное письмо. Бумага была мятой, пожёванной.

— Опять ругаетесь. Мама, у тебя же давление, — укорила Юй Сухо, впрочем, не надеясь на то, что старуха исправится.

Она эту картину заставала уже не впервые. Каждый раз, когда кто-то из группы бродячих псов заглядывал гости начиналось одно и то же.

Перейти на страницу:

Похожие книги