Клавдия, Джона и едва оправившийся от удара Лукас побежали в том же направлении. Кто знает почему, но вместо того чтобы поскакать на пастбище, Ворлок вдруг резко свернул в сторону и с размаху врезался в закрытые ворота каретного сарая. Услыхав звук ломающегося дерева, сопровождаемый диким ржанием взбешенного животного, Клавдия вскрикнула. Боковым зрением она заметила человека, бегущего от дома к месту этих событий, и, обернувшись, практически лицом к лицу столкнулась с Джемом, который пытался как-то унять коня. По каким-то своим соображениям он оказался на дорожке, ведущей во внутренний дворик.
– Заходите сзади! – закричал он, обращаясь к Клавдии и конюхам. – Заходите сзади, чтобы он не смог уйти! Я постараюсь загнать его в угол. – Он указал на тупик между каменной стеной замка и каретным сараем.
Джем бежал впереди коня, стараясь загнать его в угол. Животное, осознав, что попало в тупик, еще больше испугалось и поднялось на дыбы. Двор снова огласился оглушительным ржанием. Джем пытался ласковыми словами успокоить разъяренного жеребца, но его усилия не увенчались успехом. Ворлок резко повернулся и с диким ржанием бросился на Джема, отбросив его к каменной стене. Клавдия с ужасом поняла, что еще мгновение – и взбесившееся от боли и страха животное может его убить.
Не осознавая до конца, что она делает, Клавдия бросилась наперерез жеребцу, пытаясь загородить от него Джема, беспомощно распростертого у стены. Джем чуть пошевелился. Заметив это, Клавдия попыталась схватить огромного жеребца под уздцы. Ничего удивительного, что ей не удалось его удержать. Жеребец закрутился волчком, увлекая Клавдию за собой. Она помнила, что должна, должна быть между Джемом и Ворлоком. Собрав последние силы, она снова попыталась остановить его. В этот момент животное вдруг резко осело на задние ноги. Клавдия с размаху ухватила его за шею. Однако в следующее мгновение жеребец, пытаясь освободиться, снова напряг мускулы. Клавдия почувствовала запах крови. Она увидела над собой исступленно дрожащие ноздри, огромные желтые зубы и дикие глаза, которые привели ее в ужас. В последнюю секунду чьи-то сильные руки вырвали ее у смертельной опасности. Она подняла глаза и увидела лицо Джема. Почти без чувств она упала ему в объятия. Не прошло и минуты, как он немилосердно встряхнул ее.
– Какого черта вы сюда полезли! – яростно закричал Джем.
– Я пыт… пыталась… – Клавдию бил озноб, зубы у нее стучали так, что она едва могла говорить. – Я… я д-думала, что он вас уб-б-бьет.
– И что вы собирались сделать? Убрать с дороги разъяренного жеребца? Мой Бог, это вас он едва не убил!
Внутри Клавдии закипела злоба. Она резко высвободилась из его объятий и сжала кулаки.
– Идиот! Я пыталась спасти твою паршивую жизнь! Лучше бы я этого не делала, и ты бы валялся здесь, как… как… – Она разразилась рыданиями и побежала от него по дорожке, однако Джем снова настиг ее.
– Простите меня, Клавдия. Пожалуйста. Я…
Голос Джоны, бегущего к ним по дорожке, прервал его.
– Милорд! Миссис Кастерс! – задыхаясь, прокричал старик. – С вами все в порядке?
Прежде чем ответить, Клавдия несколько секунд смотрела в глаза Джему, потом глубоко вздохнула.
– Да, Джона, ничего страшного. Но Ворлок… Он, кажется, поранился… – Она указала на жеребца, у которого из бедра струйкой стекала кровь.
– Да, сильно попортил себе шкуру. Видать, много щепок в себя загнал, когда через ворота-то продирался. Хорошо, что ничего больше не сломал. – И, убедившись, что с Джемом и Клавдией все в порядке, Джона стал деловито давать распоряжения относительно жеребца подоспевшим конюхам.
– Фред, беги в кладовку и принеси уксус и меловую присыпку из аптечного ящика. Сес, а ты давай к мисс Мелкшам, спроси у нее бинтов или полотна. Лукас, поищи-ка свежий навоз.
– Навоз? – удивленно переспросил Джем.
– А то! Лучшее средство – компресс из навоза с уксусом и меловой присыпкой. И глазом не успеете моргнуть, как лошадка снова будет в отличном виде. – Он указал на Рампли, который все еще крутился неподалеку: – А вот эту скотинку лучше бы убрать подальше. – Он подошел к присмиревшему Ворлоку, который понял уже тщетность своих попыток освободиться от висящих у него на шее ворот, и притих в тупой покорности.
Бросив на Джема быстрый гневный взгляд, Клавдия отвернулась от него и, все еще слегка дрожа от пережитого потрясения, направилась по дорожке в сторону конюшен.
Секунда – и Джем снова схватил ее за руку.
– Позвольте мне проводить вас до дома. Ваша тетушка хочет приготовить вам чай или… что-нибудь еще…
– Я не хочу чаю, – резко ответила она. – Я хочу, чтобы меня оставили в покое.
– Глупости. Вы пройдете со мной в дом и посидите там, пока не придете в себя окончательно.
– Я прекрасно себя чувствую и не нуждаюсь…
Но Джем уже твердо взял ее под руку, ведя по направлению к калитке.
Не успели они войти в палисадник, как Роза, словно фурия, набросилась на них:
– Ах вот вы где! Что вы сделали со щенком Джорджа? Этот мужлан из конюшни, он тряс его словно какого-то поросенка! Я хочу знать…