Читаем Возвращение Матарезе полностью

– Что-нибудь еще?

– Да, как я сказал, имеются кое-какие зацепки, – поправил его генеральный директор. – Наблюдается определенное движение в некоторых банковских учреждениях. Все это называют «централизацией», но мне почему-то кажется, что всеми этими слияниями движут не финансовые соображения.

– Вы плывете против течения современной экономики. Чем вы недовольны?

– А тем, что эти банки сами по себе и так являются очень прибыльными учреждениями. К тому же они совершенно независимые. К чему им отказываться от своих владений?

– Кто-то вынуждает их к этому, – тихо предположил Уэйтерс.

– То же самое думаю и я. Я подготовил список советов директоров всех этих банков, а также всех тех влиятельных журналистов, которые, похоже, имеют отношение к предполагаемому объединению в газетном бизнесе.

– Обещаю, мы поработаем над каждой фамилией.

– И еще один момент, по-моему, весьма важный. Мы получили письмо из Торонто, из редакции одной из канадских газет; копия направлена в Рим, в управление «Секретной службы». Судя по всему, какой-то журналист, находившийся в Италии, позвонил в редакцию из Рима и сказал, что у него есть материал о сенсации века. После чего он исчез, и больше о нем ничего не слышно.

– Займемся этим вопросом, – заверил начальника Джеффри Уэйтерс, делая пометку в блокноте. – И это все, да?

– Нет, есть еще кое-что, и, боюсь, это имеет отношение к жене твоего шурина, Аманде.

– Я подозревал, что все идет к этому.

<p>Глава 24</p>

Пока подчиненные Джеффри Уэйтерса с удвоенным рвением разбирались в хитросплетениях конгломерата «Скай Уэйверли», изучали подробности объединения крупнейших банков, а также проверяли информацию о готовящемся слиянии ведущих мировых газет, сам он занялся составлением досье на Аманду Бентли-Смит. И это была не история бурных любовных похождений, основанная на сплетнях; главу МИ-5 не интересовали романы жены его шурина, если только в них не прослеживался определенный рисунок. Наконец он что-то нащупал, и это открытие его сильно встревожило.

Аманда Рейли была единственной дочерью почтенной ирландской супружеской пары, которой принадлежала процветающая пивная в Дублине, славившаяся своей дружелюбной атмосферой, постоянной клиентурой и, как это ни странно, весьма невзыскательной кухней. Привлекательный ребенок превратился в хорошенькую рыжеволосую девушку, затем в ослепительную молодую женщину, в чьем присутствии кружки с пивом, которые она подавала посетителям, замирали на полпути к губам. Согласно имеющимся сведениям, как-то раз в пивную зашел фотограф одного известного журнала, прибывший в Дублин в командировку, увидел молодую Аманду и спросил у ее родителей, ревностных католиков, можно ли сфотографировать их дочь.

– Но только чтобы никаких грязных штучек, а то я разобью тебе лицо! – последовал ответ отца.

А дальше все было как в сказке, повторяя штампы бульварных изданий. Аманда приехала в Лондон, окончила курсы фотомоделей и начала блестящую карьеру. Вскоре она полностью избавилась от своего ирландского произношения, оставив лишь обаятельную живость. Неизвестно, было ли это следствием ее строгого воспитания, но на снимках она появлялась исключительно в классических нарядах, щедро увешанная жутко дорогими украшениями. Прошло несколько лет, и Аманда стала звездой.

И тут, пришел к выводу Джеффри Уэйтерс, изучая пухлые папки, с очаровательной ирландской девушкой что-то произошло. Аманда Рейли начала вращаться в кругах знаменитостей, будущих знаменитостей, людей состоятельных и тех, кто только намеревался разбогатеть. Появились снимки: она под руку с видными персонами – второстепенными представителями королевского двора, кинозвездами, разведенными финансистами и, наконец, неким Клайвом Бентли-Смитом, за которого она решила выйти замуж. Главе МИ-5 этот поступок казался лишенным смысла. Имея возможность выбирать из всех морских гигантов, плавающих вокруг, Аманда остановилась на ничем не примечательной рыбешке, связав с ним свою жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агентурная сеть
Агентурная сеть

Автор 30 лет прослужил в советских органах безопасности, в том числе более 20 лет в разведке. До истечения «срока давности» автор не имел возможности использовать документальные материалы, поэтому, опираясь на реальные события и факты и изменив фамилии основных действующих лиц, время и место действия, в художественной форме рассказал о примерно двадцатипятилетней карьере советского разведчика в Европе, Африке и Юго-Восточной Азии. В книгах описываются некоторые операции советской разведки, рассказывается о вербовочной работе, о противостоянии советской и американской разведок, отдельных сторонах жизни советских колоний за рубежом, особенностях разведывательной работы в различных странах.Повести относятся к жанру политического детектива, написаны в увлекательной, несколько ироничной манере и рассчитаны на широкий круг читателей.

Игорь Николаевич Прелин

Детективы / Политический детектив / Политические детективы