Читаем Возвращение Матарезе полностью

– О господи! – снова пробормотал предатель, работающий на Матарезе. Поперхнувшись джином с тоником, Фредерикс подался вперед и заговорил тихим, истовым, доверительным тоном. – Кажется, я все понял, – начал он. – Мистер Гуидероне нередко повторял, что Амстердам преисполнился сознанием собственной значимости. Он признавал его несметные ресурсы, основанные на сокровищах барона Матарезе, но добавлял, что без мудрой стратегии, без эффективной тактики и, что самое важное, без связей по всему миру одни только деньги не имеют никакого смысла.

– Как всегда, Джулиан был прав.

– Следовательно, Эндрю Джордан, вы не связной из Амстердама, вы посланник мистера Гуидероне.

– Повторяю, Леонард, в проницательности вам не откажешь. – Настал черед Скофилда податься вперед. – Вам знакома брокерская фирма «Суонсон и Шварц»?

– Нью-йоркская? Разумеется, ее возглавляет Альберт Уайтхэд. Мне частенько приходилось иметь с ней дело – по приказам из Амстердама.

– В таком случае, вы знакомы с адвокатом Стюартом Николсом?

– По сути дела, все переговоры ведет он.

– А что насчет Бена Вальберга и Джемисона Фаулера?

– Финансы и коммунальные службы…

– Хорошо, – прервал его Скофилд. – Значит, вы понимаете масштабы происходящих событий. Свяжитесь с ними и передайте мои слова, но не ссылайтесь на меня. Если вы хоть словом обмолвитесь о нашей встрече, Джулиан будет в бешенстве. Объясните, что вы получили из анонимного источника распоряжение держаться от Амстердама подальше. А заодно спросите, известно ли им что-нибудь по этому поводу.


Альберт Уайтхэд, исполнительный директор фирмы «Суонсон и Шварц», положил трубку и повернулся к Стюарту Николсу, юридическому советнику фирмы, который одновременно с ним положил трубку параллельного аппарата.

– Стью, что происходит? Черт побери, что происходит?

– Аль, видит бог, ты сделал все, чтобы выведать правду. Вряд ли у меня получилось бы лучше. Но Леонард не сдвинулся ни на дюйм: он лишь изложил голые факты, и больше ничего.

– Нет, Стюарт, из разговора с ним я понял еще кое-что. Он не лжет. – Зажужжал зуммер внутреннего коммутатора; Уайтхэд нажал кнопку и спросил: – Да, Джанет?

– Сэр, подошло время селекторного совещания.

– Ах да, вспомнил, о нем условились только сегодня утром. С кем мне предстоит разговаривать? Кажется, вы мне этого не говорили.

– Вы опаздывали на обед, сэр, и я просто не успела.

– Ну, кто это будет, Джанет?

– Мистер Бенджамин Вальберг и мистер Джемисон Фаулер.

– Вот как? – Уайтхэд с застывшим лицом посмотрел на адвоката.

Глава 28

Заместитель директора Фрэнк Шилдс вскрыл запечатанный конверт с надписью: «Фрэнку Шилдсу, вручить лично» и начал просматривать содержимое. Расписавшись курьеру в том, что печать и металлическая пломба были в сохранности, он вернулся за стол и начал перечитывать все с самого начала. Его внимание было полностью приковано к полученному документу.

На шести страницах были дословно приведены разговоры по частным телефонам, принадлежащим Альберту Уайтхэду, Стюарту Николсу, Бенджамину Вальбергу и Джемисону Фаулеру, каковые прослушать, как считалось, было невозможно. Это были те четверо членов Матарезе, которые встречались в небольшом уединенном ресторанчике в центре Нью-Йорка после шокирующего разговора с «Уильямом Клейтоном». Однако правительственным спецслужбам не составило труда обойти защиту коммерческих телефонов.

Все участники разговора выражались достаточно ясно, хотя и не всегда. Казалось, у всех в подсознании маячила пугающая мысль: «Действительно ли эти телефонные линии, за которые пришлось выложить многие тысячи долларов, являются абсолютно надежными?»

Так или иначе, все были оглушены приказом избегать контактов с Амстердамом, который они по-дилетантски именовали «А-Эм». В их словах звучало беспокойство, смешанное с любопытством, с изрядным добавлением страха по поводу того, в каком направлении начинало двигаться «предприятие». Одним словом, все согласились встретиться через два дня в небольшой эксклюзивной гостинице в фешенебельном городке Бернардсвилль, штат Нью-Джерси. Резервирование номеров было совершено от имени некой компании «Генезис»; частные самолеты должны были доставить участников встречи на аэродром «Морристаун», расположенный милях в двадцати от Бернардсвилля.

Сотрудники оперативного отдела ЦРУ принялись за работу, не зная ее целей и задач, что, впрочем, было для них совершенно обычным делом. Компания «Генезис» забронировала четыре номера-люкс и зал для совещаний. Прилетевшая бригада из Управления, сообщив администрации гостиницы лишь самый необходимый минимум, установила подслушивающую аппаратуру во всех помещениях.

Сняв трубку аппарата защищенной связи, Фрэнк Шилдс позвонил в Лондон, в штаб-квартиру МИ-5 на закрытый телефон Джеффри Уэйтерса.

– Служба внутренней безопасности, – ответил голос в Англии.

– Привет, Джефф, это Фрэнк.

– Чем порадуешь, старина?

Перейти на страницу:

Все книги серии Династия Матарезе

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы