Читаем Возвращение на Реулу (СИ) полностью

"Пока ничего определённого сказать не могу, Древний. Мне нужно до конца ознакомиться со всеми данными, что ты скачал. Что-то конкретное я могу сказать примерно через час."

- Хорошо, поработай с данными может найдёшь что-то интересное. Заодно посмотри, есть ли в наличии на базе пробойник пространства?

"О каком пробойнике пространства ты спрашиваешь?"

- Ну ты же слышал, мой разговор с новым командующим флота возле базы. Он сказал, что когда они погнались за внешниками в системе Лиссы, те включили какое-то устройство, в результате чего все корабли их флота непонятным образом затянуло в какую-то пространственную воронку и они оказались здесь, в рукаве на противоположном краю галактики. Скорее всего, данное устройство, про которое рассказал мне Ван Ирис, командир тяжелого линкора "Луара", по сути является каким-то древним артефактом. Так понятней будет?

"Я примерно понял о чём ты говоришь, Древний. Посмотрю по описаниям объектов хранения, может и найду нечто-то похожее."

- Хорошо, я оставлю тебя здесь одного, чтобы не мешать твоим изысканиям, а сам схожу ещё раз переговорю с хранителем Вирсом Миром.

"Хорошо, Древний. Не забудь у него уточнить про кодовые слова в секторах."

- Договорились, - сказал я покидая свой рабочий кабинет.

Выйдя в коридор, заблокировал двери в свой рабочий кабинет и на "Газели" отправился в рубку управления крейсером.

* * *

Вирс был полностью погружен в дела. На экране монитора перед ним появлялся по один, то другой капитан. Сначала шел краткий доклад с корабля, передавался список необходимого, а дальше каждый капитан выспрашивал у Вирса последние новости. По лицу хранителя было видно, что от такого непрерывного общения он немного устал, но старался ничем не огорчать капитанов кораблей.

- Как идут дела, Вирс? - спросил я хранителя.

- Пока всё идёт нормально, командир. Уже четыре десятка капитанов прислали свои заявки. В каждом списке указаны топливные стержни, ну и остальные запчасти по минимуму.

- Понятно. Я смотрю ты немного устал, может тебя сменить?

- Не нужно. Мне приятно общаться с капитанами кораблей, многих я знаю уже много лет. Они росли вместе с моим непутёвым внуком.

- Может, чаю тебе налить? - спросил я Мира в момент как с экрана исчез очередной капитан.

- От вашего чудесного чаю я никогда не отказывался, - сказал с улыбкой хранитель.

Налив две кружки чая из термоса, одну передал Вирсу Миру. Мы сделали по несколько глотков, после чего я его спросил:

- Скажи мне, Вирс, а вот твой внук, он с рождения был непоседой с взрывным характером?

- Нет, командир, - сказал хранитель сделав глоток чаю, - в детстве он был очень спокойным и добрым ребёнком. Всё изменилось после посещения посольства Сполотов в столице Империи. Мой старший сын Венс входил в состав правительственной группы, приглашенной на какой-то праздник в посольство Сполотов. Он тогда взял Дарко с собой. Через некоторое время характер внука стал меняться не в лучшую сторону. Его обследовали в лучшем имперском медицинском центре, но никаких нарушений или отклонений в здоровье и развитии внука не нашли. Списали, все изменения характера, на переходный подростковый возраст. До поступления в академию ВКС Империи, старший сын контролировал поведение Дарко, а после того, как мой сын и его жена бесследно пропали отправившись с посольством в мир Арви, внука словно подменили. Единственный человек, кого он ещё хоть как-то слушался, был я. Но после моего перевода с флагмана "Аркона" на должность старшего хранителя в центральный пункт стратегической защиты зоны А-256, мы с внуком почти не виделись.

- А твоего старшего сына Венса и его жену нашли?

- Нет, командир. Их посольский корабль пропал, даже следа от него не осталось, - с грустью сказал хранитель.

- Ну значит не всё так плохо, возможно они ещё живы.

- Вы так думаете, командир?

- Да, Вирс, я так думаю. Ты же сам только что сказал, что посольский корабль, с твоим старшим сыном и его женой на борту, бесследно пропал. Никто никаких обломков не видел. Значит существует надежда, что корабль кто-то похитил и твой сын Венс со своей женой ещё живы.

- Благодарю, командир, за добрые слова. Вы подарили мне надежду.

- В моём мире, Вирс, существует поговорка: "Надежда умирает последней". Так что шансы, что твои родные ещё живы, хоть и незначительные, но всё же имеются.

- Я понял вашу мысль, командир.

- Ну вот и хорошо, что понял... а сейчас постарайся вспомнить свои последние посещения вот этой базы, чтобы у нас никаких накладок не произошло.

- А какие могут быть накладки?

- Ну, например, ты помнишь все кодовые слова для доступа в нужный сектор базы, где получал грузы согласно заявки?

- А ведь вы правы, командир. Я как-то уже подзабыл, что на этой базе для доступа в каждый сектор, нужно произносить своё кодовое слово. Благодарю, что напомнили.

- Ну вот, видишь, Вирс, вспомнить старые правила никогда не мешает. Я об этом знаю из правил специального регламента для секретных баз, хотя сам на этой базе никогда не был. А ты об этом знаешь, так как уже когда-то получал здесь грузы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная EVE Online (Миры EVE Online)

Самородок (СИ)
Самородок (СИ)

Космос безграничен… Обыватель, весьма далёкий от астрономии, а уж тем более от астронавигации, просто не в состоянии представить себе, что это такое на практике — тысячи световых лет с точки зрения их преодоления. Для него подобное — чистейшей воды абстракция, ничего более. Непостижимые, за гранью земного и привычного расстояния, заполненные фактически пустотой. Но вот ведь парадокс: даже за эти колоссальные объёмы те немногие расы и цивилизации, что взялись их покорять и осваивать, вели между собой настоящую грызню, словно бродячие псы из-за случайно брошенной кости. А ведь та же аксиома гласит: можно десятки лет бороздить эти самые бездны, преодолевая их кто проводной биолоцией, кто джамп-прыжками, а кто используя и векторные проколы, но так ни разу никого и не встретить на своём пути. По одной простой и весьма банальной причине — места во Вселенной хватит всем и надолго. И ещё останется внукам и правнукам.

Александр Викторович Голиков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги