Читаем Возвращение на Реулу (СИ) полностью

- Раз согласны, значит занимайте свои места, кто где постоянно кушает. - Малыши сразу отошли в свой угол и расселись по местам. - Дарэл, достань их миски из ниши. Будем кормить этих непосед.

Дарэл открыл нишу в стене и стал доставать кошачьи миски, а наши гости так и продолжали сидеть в состоянии ступора.

- Уважаемые, вы кушайте, остынет же всё, - сказал капитан "Сварги" гостям, - а на малышей не обращайте внимания. Это дети членов нашей команды. Командир сейчас с ними на языке Гарнов.

- Это дети Гарнов? - удивлённо спросил старый Варис.

- Не все тут Гарны. Только вот эти четыре крупных малыша, а те трое, дети представительницы Древних Сполотов.

- У вас в команде корабля представители Гарнов и Древних Сполотов? - не переставал удивляться старый Варис.

- А что тут такого, у нас не только Гарны и Древние Сполоты, у нас даже есть представительница Древних Арнов. Скоро они сами придут, вот тогда и посмотрите на них, а сейчас кушайте. После капсул всегда есть хочется, по себе знаю, - спокойно, словно о чём-то обыденном, сказал Лар.

 Спокойствие в голосе нашего капитана Конуэла вывело семейство Вариса из состояния ступора и они продолжили свою трапезу.

Пока они беседовали, мы с Дарэлом наполнили все миски ароматными колбасками и расставили их перед малышами на специальные подставки, придуманные Кулибиным. Получив от меня команду "кушать", малыши с довольным урчанием принялись за свой завтрак. Минуту спустя появились Арта, Хорс, Ратка и Тари. Их также поджидали миски с едой, но гораздо большего размера.

Когда продолжительный завтрак уже подходил к концу, в кают-компании появился Тим Варис в сопровождении Белояра. Тим бросился к своему семейству обнимая каждого, от самого старшего до самого младшего. Нечто похожее в проявлении чувств я видел, когда встретились отец и сын Линэли, только тогда еще и слёз было полно с обоих сторон.

- Командир, я даже не знаю как вас благодарить, за спасение мой семьи, - начал говорить Тим.

- Не нужно никаких благодарностей, Тим. Я же вам уже говорил, чем отличается устав вашего флота, от нашего. У нас командиры заботятся о своих людях и их семьях, поэтому наши офицеры и члены команды не задумываются, о том, что будет с их семьями если их не станет. Думаю, что примеров вам больше приводить не нужно.

- Я всё понял, командир. Готов выполнить любой ваш приказ.

- Вот и хорошо, Тим. Сейчас вы позавтракаете, пообщаетесь со своей семьёй, разместите их на флагмане, а потом вернётесь туда, откуда вас вытащил Вирс Мир.

- Но я же прекрасно себя чувствую.

- Прекрасно себя чувствовать и быть полностью здоровым, это не одно и тоже. Вы прервали своё лечение в медицинской капсуле. По сути оно незаконченно.

- Но я...

- Не спорь с командиром, - прервал Тима на полуслове старший Варис, - он прав. Потому-что думает о твоём здоровье, больше чем ты сам. Ты же всегда не обращал внимание на свои болезни и раны, считая что они исчезнут сами собой. Дал слово выполнить любой приказ своего командира, вот и выполняй. А Расна и дети ждали тебя столько лет, подождут еще несколько дней, зато получат назад полностью здорового мужа и отца.

Тим удивленно смотрел на старого Вариса, молча выслушав его наставление, потом кивнув головой уверенно произнёс:

- Я всё сделаю правильно, дед, не волнуйся, не подведу ни тебя, ни нашу семью. Если все уже покушали, то поехали на флагман, я покажу ваши каюты.

Семейство Вариса пересело из-за стола в "Газель" и отправилось размещаться на флагмане.

После их отъезда, первым нарушил наступившую тишину в кают-компании Лар Конуэл.

- Мощный дед. Чем-то напоминает моего деда, тот же стиль разговора и наставления. Мой чуть не дотянул до получения звания контр-адмирала.

- А что помешало ему получить очередное звание? - спросил Дарэл.

- Мой дед погиб вместе со своим линкором, в пятидесятилетней войне со Сполотами, прихватив в небытие три корабля противника.

- Такими дедами гордиться нужно, - сказал я.

- А я и так горжусь им, - ответил Лар.

Наш разговор был прерван вошедшим в кают-компанию Белояром.

"Командир, Арьян запрашивает ваше разрешение на старт флагмана", - услышав это капитан Лар Конуэл пошел в рубку, а инженер повёл кошачьих в их противоперегрузочные капсулы.

- Белояр, а разве мой приказ капитану Миру, о старте по готовности уже отменён?

"Капитан Вирс Мир в данный момент находится в медицинской капсуле флагмана."

- Как в капсуле? Что произошло?

"Насколько мне известно от Арьяна, капитан выгружал свои вещи из планетарного разведчика на транспортную платформу. Когда он пошел за своим последним контейнером, почему-то отключились магнитные захваты груза. Его завалило контейнерами. Дроиды его вытащили из-под завала. У капитана переломы обеих рук."

- Так... Все записи с камер видеонаблюдения из дока, где находится планетарный разведчик, а также с камер внутри самого корабля, срочно переслать мне.

"Подготовить запрос для Арьяна?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная EVE Online (Миры EVE Online)

Самородок (СИ)
Самородок (СИ)

Космос безграничен… Обыватель, весьма далёкий от астрономии, а уж тем более от астронавигации, просто не в состоянии представить себе, что это такое на практике — тысячи световых лет с точки зрения их преодоления. Для него подобное — чистейшей воды абстракция, ничего более. Непостижимые, за гранью земного и привычного расстояния, заполненные фактически пустотой. Но вот ведь парадокс: даже за эти колоссальные объёмы те немногие расы и цивилизации, что взялись их покорять и осваивать, вели между собой настоящую грызню, словно бродячие псы из-за случайно брошенной кости. А ведь та же аксиома гласит: можно десятки лет бороздить эти самые бездны, преодолевая их кто проводной биолоцией, кто джамп-прыжками, а кто используя и векторные проколы, но так ни разу никого и не встретить на своём пути. По одной простой и весьма банальной причине — места во Вселенной хватит всем и надолго. И ещё останется внукам и правнукам.

Александр Викторович Голиков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги