Эта книга не выходила на русском языке, хотя была написана достаточно давно - в 2003 году. Она посвящена интересной теме, которая, к сожалению, редко затрагивается в отечественной научно-популярной литературе: судьбе странных и неуклюжих птиц, которые открывают "чёрный список" видов животных, вымерших по вине человека с 1600 года - дронтов. Но стиль изложения автора значительно отличается от привычного. Вместо краткого описания биологии этих птиц автор рисует нам портрет дронтов "нa фоне пейзажа", рассказывая об исторических и культурных событиях, которые прямо или косвенно затрагивали судьбу этих птиц, чаще всего оказывая, увы, резко негативное воздействие на самих птиц и на среду их обитания. Читатели книги узнают о том, почему португальцы оказались в Индийском океане и как открыли Маскаренские острова, как дронт попал в зверинец императора-алхимика Рудольфа II, как художник Руландт Саверей запечатлел эту невероятную птицу на холсте, как дронт вымер во второй раз в сознании людей, скольких усилий стоило доказать, что эта птица действительно жила на Земле, и почему на родном Маврикии её начисто забыли. С момента выхода книги в свет прошло уже достаточно много времени, и в отношении дронтов были сделаны новые открытия, которые по понятным причинам не попали в книгу. Но материалы, которые собраны в книге, уже стали частью истории науки. Эту книгу с одинаковым интересом прочтут любители биологии, истории и изобразительного искусств.
Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука18+Клара Пинта-Коррейа Возвращение ненормальной птицы.Печальная и странная история додо
Возвращениененормальной птицы Печальная и странная история додо
Клара Пинто-Коррейа Перевод П. И. Волкова
copernicus booksAn imprint of Springer-Verlag
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the publisher.
Every reasonable attempt has been made to identify owners of copyright.
Ошибки или пропуски будут исправлены в последующих изданиях.Русский перевод книги доступен для чтения всем желающим и для свободного некоммерческого распространения. Коммерческое использование налагает все полагающиеся обязанности.Выпущено в Соединённых Штатах Америки издательством Copernicus Books, отпечатано в Springer-Verlag New York, Inc.Член издательской группы BertelsmannSpringer Science+Business Media GmbH
Copernicus Books37 East 7th StreetNew York, NY 10003www.copernicusbooks.com
Данные о публикации в каталоге Библиотека Конгресса Коррейа, Клара Пинто.
Return of the crazy bird: the sad, strange tale of the dodo / Clara Pinto-Correia.Возвращение ненормальной птицы: печальная и странная история додо/Клара Пинто-Коррейа. Пер. П. И. Волковаp. cm.
Включает библиографические ссылки (стр.) и предметный указатель.ISBN 0-387-98876-9 (щелоч. бумага)1. Додо. I. Название.QL696. C67 C67 2002598.6’5-dc21
2002070737
Произведено в Соединённых Штатах Америки.Напечатано на бескислотной бумаге.9 8 7 6 5 4 3 2 1ISBN 0-387-98876-9 SPIN 10730283
В знак самой доброй памяти о Стиве Дж. Гулде – пусть его мудрость продолжает направлять меня.
Содержание
Предисловие
Благодарности
Глава 1 Самые странные существа 1
Глава 2 Открытие 15
Глава 3 Император и живописцы 47
Глава 4 Маврикий и Реюньон 89
Глава 5 Родригес 109
Глава 6 У истоков додологии 133
Глава 7 Нетленное наследие 177
Послесловие переводчика
Библиография 199
Предметный указатель 209
Я поймала на себе первый взгляд легендарного додо, когда услышала удивительный рассказ об этой невероятной птице, будучи ещё ребёнком. Не помню уже, сколько лет мне было тогда. Однако я уверена, что это откровение явилось мне во время одной из тех долгих бесед, которые вели между собой мои родители и их друзья, когда однажды вечером они сидели в жилой комнате и разговаривали. Я любила эти встречи и с пристальным вниманием слушала потоки их слов и предложений, которые всегда блистали великолепной эрудицией и остроумием. Слушая их, я затаивала дыхание и молилась богу, чтобы он дал мне способность блистать так же, как и они, когда я стану старше. Это казалось совершенно недостижимым свершением, но всё же это было, возможно, то, чего я желала больше всего, когда была ребёнком. Чтобы научиться их языку, я слушала очень внимательно и пыталась запоминать выражения, мелкие детали, длинные многосложные слова, невероятные истории.И вот однажды, когда я слушала их, кто-то сказал, что позорно глупая и ныне вымершая птица додо получила своё название от моего родного народа, португальцев, которые были первыми европейцами, нашедшими родной остров этой птицы. Португальские моряки сразу же назвали животное doudo – это старая версия нашего современного слова doido – идиот, дурак, или кто-то ещё с такими же умственными способностями. Позже, с течением времени и в ходе последующих волн колонизации, doudo в итоге превратился в dodo. В детстве я была гораздо более яростным и откровенным патриотом, чем сейчас, поэтому мои лёгкие сделали большой вдох националистической гордости, и я больше никогда не забывала эту драгоценную крупицу информации.