Читаем Возвращение невесты принца полностью

– Можно, если жить надоело, – мило улыбнулась бабулька, открывая подробности уклада своего королевства. – Нарушения запретов в моём мире караются смертью… – И сладким голоском добавила: – Любые!

– Весело вам живётся, – невольно посочувствовала домохозяйка.

– Очень! – без тени сожаления парировала Ильта. – Мы выходим или перенесём разговор на завтра? – поинтересовалась, поднимаясь с сиденья.

– Никогда не откладывай на завтра… – проворчала Марина, следуя за резвой не по годам бабушкой.

– Правильный выбор! – одобрила та и вышла на остановке.


Глава Ивановых оглядывала просторный кабинет, в который попала вслед за старушкой, на глазах превратившейся в светловолосую женщину чуть старше средних лет с идеальной осанкой. Комнату без окон заполняла мебель из натурального дерева, которую раньше видела на старых фотографиях в альбомах бабушки и её престарелых подружек да в фильмах про то же время.

– Миленько у вас тут, – проговорила домохозяйка, желая продолжить начатый в метро разговор.– Уютно.

– Дорого, но без изысков, – ответила Ильта, указывая рукой на обитые шёлком салатового цвета стены. – Это предбанник, как у вас в деревнях говорят – сени. Или, если угодно, отстойник для передержки. Здесь желательно провести несколько часов, если не хочешь выглядеть так, как я полчаса назад, из-за сбоя во времени. Наши сутки продолжительнее почти втрое. Организм должен подстроиться.

Марина критически оглядела ту, что совсем недавно плоховато видела, судя по прищуру голубых глаз, и не совсем хорошо слышала.

– Ну, для ваших реальных лет вы выглядели достаточно молодо… – Она не отказалась бы прожить хоть половину времени её жизни.

– Запомнили про прабабушку? – усмехнулась жительница параллельного мира.

– Да, память у меня хорошая, – Марина, продолжала украдкой оглядывать кабинет, – как и многое другое. При памяти и разуме нахожусь.

Она пыталась прочесть названия книг, аккуратно выставленных в длинном шкафу во всю стену.


– Задавайте вопросы, – ускорила её Ильта, отвлекая от бесполезной попытки разглядеть что-либо без очков. Дама поднялась из-за стола, на котором разобрала стопку журналов. – Через несколько часов мне надо быть во дворце.

– Вы, правда, фрейлина? – Домохозяйка с удивлением наблюдала за метаморфозами Шапокляк, молодеющей и хорошеющей с каждой минутой.

– Да!– не без гордости ответила представительница другого мира и уточнила: – Первая фрейлина. Эту должность, как правило, занимает маг, но мы не о том говорим.

Взяла в руки один из стульев, украшенных дивной резьбой, и села напротив главы интересующего её семейства.

– Давайте я сама обо всём расскажу, но более подробно, а вы спрашивайте, если чего-то не поймёте.

Марина согласно кивнула, запомнив, что маг – это колдунья, и приготовилась слушать.

– Наши миры очень схожи… – Ильта жестикулировала, буквально на пальцах показывая собеседнице, о чём говорит, желая быть понятой. – Мы на протяжении многих столетий следим за вами. Различие между планетами не только в том, что у нас две Луны и два Солнца, но и в том, что наш мир не утратил магию.

Затем указала ладонью на гостью, словно следующие слова были адресованы конкретно ей:

– Многих ваших колдунов уничтожили в Средние века, – ведьма пожала плечами и покачала головой, словно извиняясь за произошедшее.– Если не сказать – почти все. Мы смогли избежать этого благодаря переселению.

– Переселение? – зацепилась Марина, пытающаяся понять, почему их миры так похожи.


Старушка нахмурилась, явно сожалея о вырвавшемся невзначай слове, поспешив увести в сторону.

– У нас нет единого бога, церквей – мы поклоняемся предкам. Нет алчной конкуренции, желания поработить всех инакомыслящих. Есть чёткие правила разделения, поэтому магия сохранилась.

– А ещё запреты, за нарушение которых смерть!

Ивановой казалось нелепым сравнение с плюсом в сторону параллельного мира. Женщина усмехнулась, пошевелила перед лицом пальцами (излишняя жестикуляция Ильты начинала раздражать) и добавила:

– Я не тупая и не глухая. Это к вашему сурдопереводу относится.

– Запреты в каждой стране свои, – продолжала колдунья, не обращая внимания на сарказм собеседницы. – Впитанные с молоком матери правила спасают от многих глупостей. Не нарушай и живи спокойно. Если ты маг, то бытность измеряется тысячелетием.

– За такого молоденького паренька должна выйти замуж моя дочь? – вновь съязвила домохозяйка.

– Нет, люди не могут существовать столь долго, – ответила ведьма, удивляя каждой новой фразой. – Больше ста шестидесяти лет смертным прожить не дано.

Марина присвистнула, подумав: «Чтоб нам так плохо жить! Надеюсь будущему мужу Нютки не больше пятидесяти. Как-то стрёмно быть намного моложе зятя, тем более с моими болячками».

– Так он же принц? – уточнила, надеясь выведать возраст человека, которому должна стать тёщей.

– Принц, но не маг, – продолжала терпеливо объяснять Ильта.

– Вы маг, а служите простому смертному? – удивилась домохозяйка.

Поскольку с собственными никакими способностями и то не согласилась бы прислуживать, разве что президенту, и то за очень хорошие деньги.

Перейти на страницу:

Похожие книги