Читаем Возвращение отменяется (СИ) полностью

Надо идти, сказал он себе и открыв дверь, вышел в общую залу. Стол уже был накрыт на двоих. Особого разнообразия не было, на каждого по паре блюд, графин с чем-то зеленым и два бокала. Садиться за стол одному было как-то неправильно, и он уже начал думать об отступлении обратно, но тут дверь открылась и из своей половины вышла Алмита.

 

Она молча посмотрела на него, оценивая его внешность, и мило улыбнувшись, жестом предложила сесть за стол. Витас пока молчал, его сковывало чувство некоторой несуразности своего вида, но он внутренне одёргивал себя, вспоминая, что сам согласился на такие перемены. Алмита тоже молчала, давая Витасу привыкнуть к своему новому виду и положению. Так в тишине, они провели свой первый ужин. Когда они закончили, столик увез составленную на него посуду.

 

 И началась их первая беседа.

 

- А теперь, мы можем спокойно поговорить о многом, я уверена, у тебя есть мучающие тебя вопросы, но ты не решаешься их задать. – Алмита через стол протянула к нему свою руку, и поправив его упавшие на глаза волосы, продолжила. - Я подумала ещё вот о чем, давай сразу решим вопрос с именами, ты можешь звать меня по имени, но с добавкой тётя. Эта прибавка осталось у нас с древних времён, её привезли с собой ещё колонисты. При обращении младшего члена общества к более старшему, принято обращаться к женщине с прибавкой тётя, а если к мужчине, то дядя. Я же тебя тоже буду называть по имени. И вот ещё, твоё имя. Витас. Оно звучит уж очень по-мужски, и для начала твоего привыкания я предлагаю просто укоротить его. Например, не Витас, а Вита. Если ты хочешь, то можешь выбрать себе полностью новое имя. Когда круто меняешь жизнь, то можно и имя изменить на другое. Решать тебе.

 

Витас задумался, а ведь она права, в новой жизни и имя должно быть женским.

 

– Да. Я согласен с вами тётя Алмита, но полностью не стоит, пусть я стану Витой. Мне оно нравится. Вита Керн звучит неплохо.

 

- Ну, вот и прекрасно Виточка. Теперь спрашивай, а я постараюсь ответить на все твои вопросы. И ещё одна просьба, попытайся сразу упоминать и говорить про себя и о себе, как о девушке, это поможет легче перестроиться твоему сознанию.

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за рай
Битва за рай

Книга, на основе которой был снят захватывающий фильм «Вторжение. Битва за рай»!Пока Элли и её друзья были в походе, они и не подозревали, что за время их отсутствия мир переменился. Возвратившись домой, семеро подростков обнаруживают, что случилось что-то ужасное: все дома в их родном городке опустели, а все домашние животные мертвы. Вскоре друзья узнают, что их страна оказалась в руках захватчиков, а все жители их городка взяты в плен или убиты. Элли и остальные выжившие должны принять невероятно трудное решение. Они могут бежать в горы и попытаться там выжить. Или же они могут начать борьбу...Впервые на русском языке!

Александр Анатольевич Головков , Анастасия Княжева , Джон Марсден , Кара Грант

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Ироническая фантастика / Фантастика: прочее
Миг бытия так краток
Миг бытия так краток

Сборник составлен из произведений популярных американских фантастов. Р. Желязны представлен знаменитым романом «Этот бессмертный» и замечательной новеллой «Миг бытия так краток». Новелла А. Нурса показывает, что любовь — созидательное чувство, способное решить многие проблемы во Вселенной. К. Ломер, в прошлом сам профессиональный дипломат, создал удивительную историю приключений межзвездного «дипломатического аварийщика» Ретифа.Жанр фантастики особенно наглядно позволяет увидеть, что сейчас все громче звучит для человечества тема «темной волны», что все сильнее грозные силы, разбуженные Человеком. И очень важно понять, что только «светлая волна» может помочь противостоять хаосу, что только доброта, любовь, отказ от захватничества могут спасти Землю. Именно этой оптимистической идеей пронизаны произведения предлагаемого сборника.Книга предназначена для широкого круга читателей.

Алан Нурс , Алан Эдвард Нурс , Кейт Лаумер , Роджер Джозеф Желязны , Роджер Желязны

Фантастика / Научная Фантастика / Ироническая фантастика