Читаем Возвращение падшего ангела полностью

Густые каштановые волосы тяжело качнулись по спине, когда она повернулась. И у Ромэна перехватило дыхание. Какие красивые глаза! А ее пухлые чувственные губы были точно созданы богом любви, по крайней мере, верхняя своей формой идеально напоминала лук Купидона. Так и хотелось прикоснуться к ним, ощутить их вкус.

Сорка зарделась под его взглядом. В горле Ромэна словно застрял комок. Он вел безмолвную битву с самим собой. С одной стороны, его неудержимо тянуло к стоявшей перед ним девушке, а с другой, он понимал, что надо как можно быстрее уйти и постараться забыть о ней навсегда. Разве он не видел, как она сломя голову бросилась в уборную? Наверняка надо было принять очередную дозу. Эта красивая наркоманка ничуть не изменилась.

— Да?..

Каким-то образом Сорке удалось произнести это слово. Она вдруг поняла, что перед ней сейчас не Ромэн де Валуа, а просто безумно привлекательный мужчина. Высокий, мускулистый и красивый. Но, ни одно банальное описание не подходило, чтобы рассказать, как блестели под светом его темные густые волосы. Или как сверкали его глаза. И какой загорелой была его кожа. Казалось, что этот мужчина родом с далекого Востока, а не из Франции. Сорка была достаточно высокой, но ей приходилось поднимать голову, чтобы смотреть ему в глаза. Даже на каблуках девушка едва доходила ему до плеча.

Модный костюм не мог скрыть крепкого накачанного тела. Работая с мужчинами-моделями, Сорка точно угадывала хорошую фигуру. А этот был... само совершенство.

Что с ней случилось? Почему она замерла на месте и не может пошевелиться?

Кейт испарилась куда-то секунду назад. А мужчина по-прежнему пожирал ее взглядом! Наконец Сорка заговорила снова, уже более спокойно. Она ничем не выдала, что помнит его.

— Да? Могу ли я вам чем-нибудь помочь?

Ромэну пришлось сосредоточиться. У Сорки был приятный низкий голос... мелодичный... с легким акцентом, который лишь придавал ее речи пикантности.

Поздоровайся, скажи пару ничего не значащих слов и иди прочь, приказал себе мужчина. Ты ведь сегодня специально пришел сюда, чтобы встретиться с ней, разве не так? Несколько слов не повредят...

Ромэн протянул руку.

— Ромэн де Валуа. Не думаю, что мы раньше встречались... хотя ваше лицо мне знакомо.

Сорка не приняла приветствия.

— За восемь лет я не очень-то изменилась.

— Значит, помнишь? — Ромэн опустил руку. — Так и думал, что твой нелицеприятный комментарий обо мне продиктован давнишней враждой, а не возникшей с первого взгляда неприязнью.

— Разумеется, я все помню, месье де Валуа. — В ее голосе прозвучала горечь. — Разве забудешь, как семнадцатилетнюю девчонку выгоняют из Лондона из-за ваших жестоких слов!

— А ты забыла, что семнадцатилетняя девчонка была наркоманкой? — грубо парировал Ромэн. — Которую папарацци поймали под кайфом на улице?

Сорка внутренне съежилась от боли и стыда. Ей пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы ничем не выдать своего волнения. Девушка гордо выпрямилась, тряхнув копной роскошных волос. Ее голос зазвучал тихо, но твердо.

— Если вы пришли сюда, чтобы проверить, нет ли следов от уколов на моих руках, то прошу меня простить, мне некогда. — Сорка развернулась и сделала шаг, чтобы уйти, но Ромэн удержал ее, его сильные пальцы сомкнулись вокруг ее запястья.

Ромэн быстро оглядел молочно-белую кожу.

— Нет! Никаких следов не видно. Но, я уверен, ты умная девочка и ловко их прячешь.

Сорка отдернула руку, словно обжегшись, и прижала ее к груди. Голос девушки задрожал от наплыва разнообразных чувств. На глаза навернулись непрошеные слезы.

— Простите меня, месье де Валуа. Я здесь сегодня работаю по просьбе вашей тети. Мне совершенно не хочется устраивать сцены, но, поверьте, если вы попытаетесь остановить меня еще раз, я закричу на весь зал.

— Не нужно меня пугать, мисс Мерфи. Или мне называть тебя мисс Куинн? Учти, если ты вытворишь нечто подобное, я просто перекину тебя через плечо и вынесу из зала, как непослушного ребенка.

Сорка нервно сглотнула. Вся ее смелость куда-то улетучилась. Она ни на секунду не сомневалась в том, что Ромэн выполнит свою угрозу. Девушка сжала руки в кулаки и прошипела сквозь зубы:

— Для вас я Мерфи.

— А ты повзрослела. Однако по-прежнему не спишь, дуешь шампанское и принимаешь наркотики.

Ромэн посмотрел на бокал в руках девушки. Она так крепко держала его, что у нее побелели костяшки пальцев.

Неожиданно Сорка подняла свой бокал, будто собралась сказать тост.

— Приятно встретить человека, который однажды назвал меня гнилой плесенью модельного бизнеса. За вас, мистер Валуа. Желаю удачи в вашем благородном деле избавлении мира от неидеальных людей!

С этими словами Сорка залпом осушила бокал, развернулась на высоких каблуках и пошла прочь.

Ромэн не сразу понял, что произошло. Ни одна женщина никогда еще не уходила от него вот так. И тем более не выказывала по отношению к нему такого вопиющего пренебрежения. И неожиданно его решение не брать ее на работу показалось мужчине излишне поспешным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Quinn Siblings

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы