Читаем Возвращение палача (Home Is the Hangman) полностью

Сенатор Брокден сидел в тяжелом кресле в дальнем углу комнаты. Судя по всему, было похоже, что кресло недавно размещалось рядом с окном у противоположной стены, с которой одинокая акварель – желтые цветы – глядела вниз, в пустоту. Ноги сенатора покоились на подушечке, красный плед был наброшен поверху. Он был в темно-зеленой рубашке, волосы были совершенно седыми, и он носил очки для чтения без оправы, которые снял, когда мы вошли.

Он склонил голову вниз, посмотрел искоса и медленно покусывал нижнюю губу, изучая меня. Выражение его не менялось, пока мы приближались. Широкий в костях, он, возможно, был куда крепче при активной жизни. Теперь он с виду ослаб, вес его явно уменьшился, а цвет кожи выглядел нездоровым. Глаза его были блеклыми и чуть серыми изнутри.

Он не встал с кресла.

– Так вот тот человек, – сказал он протягивая мне руку. – Я рад с вами познакомиться. Каким именем вас называть?

– Зовите Джоном, – предложил я.

Он сделал легкий знак Ларри и тот ушел.

– На улице холодно. Сходите себе за выпивкой, Джон. Она на полке, – он показал влево от себя, – и раз уж вы будете там, захватите что-нибудь и для меня. На два пальца бурбона в стакан воды. И все.

Я кивнул, пошел и налил парочку стаканов.

– Садитесь, – он показал на ближайшее кресло, когда я принес стаканы, – но вначале дайте мне посмотреть тот прибор, который вы принесли.

Я развернул пакет и подал ему в руки шлем. Он отхлебнул и отставил стакан в сторону. Взяв шлем обеими руками, он изучал его, наморщив лоб, крутил так, чтобы осмотреть со всех сторон. Затем поднял и надел на голову.

– Неплохо сидит – сказал он и затем в первый раз улыбнулся, – и вновь явилось лицо, которое было знакомо мне по старым фотографиям. Усмехающееся или яростное – оно всегда было либо в том, либо в другом выражении. Я никогда не видел его испуганным – ни в газете, ни в журнале, ни на экране.

Он снял шлем и положил на пол.

– Изрядно пришлось поработать, – заметил он. – Не совсем то, о чем мечталось в прежние дни. Но Дэвид Фентрис все же создал его. Да, он говорил нам о нем… – он поднял стакан и отхлебнул. – Очевидно, что вы единственный, кто сможет использовать его. Как вы считаете? Будет эта штука работать?

– Я был в контакте с Палачом только пару секунд, так что лишь мимолетно уловил его, это немногим больше, чем предположение. Но я почувствовал, если бы у меня было побольше времени, я смог бы справиться с его цепями.

– Скажите, а почему эта штука не спасла Дэйва?

– В той записи, что он отправил мне, было сказано, что внимание его было приковано к компьютеру – он за ним работал – и потому его застали врасплох. Видимо, запись заглушила сигнал тревоги, поданный прибором.

– Почему вы не сохранили запись?

– Я стер ее по причинам, не относящимся к делу.

– По каким?

– По личным.

Его лицо из желтого слало багровым.

– Человек может заработать массу неприятностей, скрывая улики и осложняя работу правосудию.

– Тогда у нас с вами есть нечто общее, не так ли, сэр?

Его глаза впились в меня: такое выражение – я сталкивался с ним раньше – было только у тех, кто не желал мне добра. Он сохранял этот свирепый вид несколько секунд, затем выдохнул, казалось, расслабился.

– Дон сказал, что есть несколько вещей, насчет которых беседовать с вами бесполезно, – вымолвил он наконец.

– Верно.

– Он не предает своих агентов, но вы знаете, он рассказал мне кое-что о вас.

– Догадываюсь.

– Кажется, он высокого мнения о вас. И все же я попытался разузнать о вас побольше по своим каналам.

– И?…

– Я не смог этого сделать – хотя мои источники всегда хорошо служили мне для подобной работы.

– Итак?…

– Итак, я немного удивился и поразмыслил. Действительно – то, что я ничего не смог почерпнуть из моих источников информации, интересно само по себе. Возможно, это даже разоблачает вас. Я гораздо полнее, чем большинство людей, осознаю тот факт, насколько это не соответствует закону о полноте регистрации информации, принятому несколько лет назад. Центральный банк данных вбирает в себя информацию об огромном количестве личностей – я бы рискнул сказать, о большинстве – регистрируя тем или иным образом их существование. Среди не желавших регистрироваться было три больших группы: те, кто был слишком невежественен, те, кто не одобряли эту систему всеобщего контроля, и те, кому контроль мешал совершать противоправные действия. Я не пытался определить, к какой категории вы относитесь, не намеревался судить вас. Но я полагаю, что, наверняка, существует сколько-то «безличных», незарегистрированных личностей, скользящих в этом мире, не отбрасывая тени, и мне на ум пришло, что вы можете быть чем-то вроде этого.

Я отхлебнул из стакана.

– Ну, а если это и так? – спросил я.

Он снова угрожающе и гнусно ухмыльнулся мне в лицо и ничего не сказал.

Я встал и прошелся по комнате к тому месту, где, как мне показалось, когда-то стояло его кресло. Я стал рассматривать акварель.

– Не думаю, чтобы вам следовало задавать вопросы, – заметил он.

Я не ответил.

– Вы скажете что-нибудь?

– А что вам хотелось бы услышать?

Перейти на страницу:

Похожие книги