Как-то вечером Итиро сотый раз расспрашивал деда, не знает ли тот о Великом Камфорном Дереве. Таисуке опять покачал головой и Итиро приуныл. Где же оно? Парень чувствовал, что именно там, где закончилась эта история, надо искать её продолжение. Ибо, как говорят мудрецы, если ты зашёл в тупик, то выход ищи там же, где был вход. Но задача пока не решалась. Итиро поспрашивал своих одноклассников, не знает ли кто о Камфорном дереве. Но и из них никто не мог ничего сказать путного.
Разрешилась задача неожиданно. Тогда, когда Итиро этого не ждал.
Как-то он взял тележку и пошёл в посёлок, чтобы привезти из лавки заказанный для щенков корм. Нагрузив телегу, парень вышел на улицу, завернул за угол и тут же столкнулся с соседкой — старушкой Миюке-сан. Она напоминала высохший бобовый стручок — кожа да кости. Но сегодня она чего удумала! Видимо, тоже закупилась товарами. Набила скарба в два мешка, связала их вместе и перебросила через плечо.
Она и так их еле тащила, но как только дорожка шла под уклон, груз перетягивал, и старуха начинала скакать, не успевая перебирать скрюченными ногами. Итиро увидел её в тот момент, когда казалось, что мешки победили и сейчас утащат Миюке-сан в придорожную канаву. Но она изловчилась и остановилась на самом её краю.
Итиро было трудно толкать нагруженную телегу. Но он пожалел старуху, подхватил её, посадил на мешки. И с удвоенной силой налёг на ручки. Колесо телеги жалобно вскрикивало, подпрыгивая на колдобинах, а соседка всю дорогу расхваливала Итиро.
— Ты добрый и сильный! Вот ещё немного подрастёшь и станешь могучим как Великое Камфорное дерево, — лила патоку старушка. — Оно тоже сначала было тоненьким да нескладным, а выросло и полнеба заслонило.
Итиро даже остановился от неожиданности.
— Расскажите, Миюке-сан, мне об этом дереве. И почему о нём мой дед не знает.
Старуха глухо засмеялась.
— Мужчины! Они мало на что обращают внимание. Великое Камфорное дерево росло в рисовых полях. Мы с твоей бабушкой каждую осень ходили к нему собирать священные листья. Сколько раз Минами лечила им твои хвори, и не сосчитать!
— А где оно растёт, Миюке-сан?
— Росло. Вон за теми холмами, — старуха махнула костлявой рукой влево. — Но десять лет назад, в ночь, когда умерла твоя бабушка, в дерево попала молния. И оно сгорело. Откуда она только взялась там? Ведь грозы то и не было. Но если ты пойдёшь вокруг Лысого холма, обогнёшь старую каменную изгородь, то придёшь как раз к его останкам.
У дома соседки Итиро распрощался с ней и воодушевленный повёз домой корм, радуясь, что узнал о месте, где росло Великое Камфарное дерево. Теперь его веселило всё: и безбрежное небо, и поблёскивающая в канаве вода, и яркие одуванчики, распустившиеся по обочинам дороги.
…Через неделю пришло полнолуние. Итиро с нетерпением ждал, когда заснёт дед. Но тот, как специально, не торопился. Сначала читал газету, потом в самых потёмках вышел в садик подравнять песчаные бороздки вокруг камней, а после долго сидел, наблюдая, как носятся в черничном небе летучие мыши. Но, наконец, достопочтимый Таисуке лёг, погасил свет и тихо засопел, отвернувшись к стене.
Итиро собрал волосы в хвост на затылке, схватил сумку, подготовленную накануне, и крадучись выбрался из дома. Он взял из сада камней бамбуковую палочку, сунул её к остальным вещам и отправился в путь.
Луна пряталась за облаками, пришлось почти на ощупь искать дорогу. Но парень быстро добрался до Лысого холма, прозванного так оттого, что на его вершине и правда не было растительности. Итиро обошёл его и, войдя в высокую траву, с трудом нашёл полуразвалившуюся каменную изгородь. Он довольно долго шёл вдоль неё, продрог и стал бояться, не пропустил ли нужное место. В травах шумели насекомые, ветер разогнал тучи на небе, и стало совсем светло. Почти как днём. Итиро даже тихо запел. Вдруг в низине он увидел то, что искал — искорёженный могучий пень. Его полусгнившие корни торчали во все стороны, словно конечности морского чудища. Итиро подобрался поближе. У самых корней трава была примята, землю покрывали рытвины и канавки.
Парень остановился размышляя, что же ему делать дальше. Но тут в одном месте корни заходили ходуном, и земля стала приподниматься, словно её изнутри копал огромный крот. Итиро оробел и отступил назад. Земляная куча перестала расти и из неё медленно высунулись две длинные крючковатые руки-ветви. Они потянули корявые пальцы к Итиро. За ними показалась противная веретенообразная башка с глазами навыкате. По бокам головы свисали рваные лохмотья огромных ушей, в которых сверкнули золотые капельки серёжек. Итиро сразу их узнал. Страх из его сердца улетучился, сменившись гневом.
— Противный Доро-та-бо! Я Итиро, внук Минами. Ты убил мою бабушку! — закричал парень и, вытащив из-за пазухи приготовленный нож, кинулся на духа. — Сейчас ты получишь за все свои прегрешения!