Читаем Возвращение Рейвенора полностью

— Нам известно, что это была какая-то инкубула, какой-то порабощенный протодемон. Орудие убийства, направляемое псайкером. Я отправил пси-адептов секретистов на осторожные поиски сразу же после нападения, но в столь огромном улье, не желая показываться на глаза…

— Неужели Рейвенор стал бы использовать демона? Я хочу сказать: возможно ли это?

— Мы изучили его досье, — пожал плечами Ревок. — Он известен тем, что придерживается строгой линии поведения, но ведь его учителем был Эйзенхорн. А вы и сами знаете, что о том поговаривают.

— Как бы то ни было, — сказал Трайс, делая глоток, — ты говорил мне, что убил псайкера, управлявшего той тварью.

— Да. Во всяком случае, с большой гарантией. Его звали Сол Кинер, он довольно долго предоставлял свои услуги на черном рынке. Рейвенор мог быть недостаточно компетентен, чтобы самостоятельно управиться с тварью. В этом случае он должен был нанять кого-нибудь. Этим могли заняться и его агенты. Однако на том конце я почувствовал и другое сознание. Сам Рейвенор, без сомнения, наблюдал за тем, как выполняется работа.

— Будь он проклят! — зарычал Трайс. — Нельзя говорить об этом Диадоху. Он просто рассвирепеет!

— Конечно.

Жадер Трайс отставил бокал и поднялся на ноги. Он был взволнован.

— Когда демон напал на нас, я подозревал то одну фракцию, то другую, разные культы, шабаши. За эти годы мы обрели слишком много врагов. Но только Рейвенора я не мог заподозрить. Ему полагалось быть мертвым!

— У Акунина есть доказательства обратного, сэр.

— Ты привел его?

Ревок кивнул.

— Учитывая обстоятельства, мне показалось это необходимым. — Он поднялся и махнул управляющим жезлом в сторону противоположной стены.

Вся ее поверхность стала прозрачной, так что они смогли заглянуть в смежную приемную, где дожидались нервничающий Акунин и его компаньоны.

— Это Акунин?

— Да, сэр.

— Кто второй?

— Его зовут Сайскинд. Он тоже капитан. Интересный человек.

— А громила?

— Уорна, охотник за головами. Просто наемник.

— Что насчет этого… что за коротышка у него под ногами?

— Карлик, у нас, сэр, проходит под именем Шолто Ануэрт. Еще один капитан. Если быть точным, то это и есть доказательство.

Трайс посмотрел на Ревока.

— Что ты с Акуниным-то сделал?

— Запугал. Он боится нас, боится того, что после смерти Феклы становится главой картеля. Я чувствую, как ему хочется выйти из дела, но только если он при этом получит крупную сумму за молчание. И он видит в доказательстве того, что Рейвенор еще жив, свой шанс на выход.

— Неужели? Что можешь рассказать о втором? Сайскинде. Ты говорил, что он чем-то интересен.

Ревок улыбнулся.

— Чтение его сознания показывает, что капитан Сайскинд очень честолюбив. Он партнер Феклы и собирался войти в картель Тринадцатого Контракта… мешало ему только то, что денег на вступление у него не было. Именно он, сэр, выполнил всю тяжелую работу. Именно он понял, что Фекла пропал. Тогда Сайскинд нанял Уорну, чтобы проследить путь Рейвенора до Юстаса Майорис, и принес доказательства Акунину в качестве платы за вхождение в картель.

Трайс расправил полы своего балахона, украшенного золотым кантом, и его лицо приобрело игривое выражение.

— Этот Сайскинд, похоже, такая же сволочь, как и я. Что насчет сурового охотника?

— Делает это только ради наличности.

Трайс обернулся к Ревоку.

— Пойдем поговорим с ними, — сказал он.

Когда они вошли в комнату, все сидящие поднялись на ноги. Все, за исключением Ануэрта, который сжался окровавленной кучей в зоне досягаемости пинка Люциуса Уорны.

— Капитан Акунин! — прокричал Трайс, устремляясь вперед и обнимая его. — Тысяча извинений, что проигнорировал ваши многочисленные звонки! Последние несколько дней я был очень занят!

— Не надо извиняться, первый управляющий.

— Нет, надо. Ревок просто отвратительно повел себя с вами. Извинитесь, Торос.

— Умоляю вас о прощении, капитан.

— В этом нет необходимости, первый управляющий, — кивнул Акунин. — Я только хочу помочь. Поэтому и был вынужден притащить сюда этого выродка. Доказательство того, что инквизитор Рейвенор уже идет по нашим следам. А этого зовут Ануэрт. Он доставил сюда Рейвенора.

— Это правда? Рейвенор уже на этой планете? — спросил Трайс.

Ануэрт что-то пробормотал, а затем вскрикнул, когда Уорна пнул его.

— Так, значит, Рейвенор… Рейвенор, — вздохнул Трайс, усаживаясь в кресло. — Выходит, картель допустил ошибку?

Акунин сел напротив первого управляющего.

— Сэр, Фекла, возможно, оказался слишком самонадеян и…

— Самонадеян? Он обещал мне заманить Рейвенора в ловушку и прикончить его, но инквизитор все еще жив, а Фекла умер. Самонадеянность — не самое подходящее слово.

Акунин прочистил горло.

— Вот поэтому я принес свои доказательства, сэр.

— И за это я благодарю вас, — расплылся в широкой улыбке Трайс. — Так чем собирается платить картель?

— Платить, сэр? За что?

— За то, что вы все испортили. За то, что не справились с поставленной перед вами задачей.

Акунин снова прочистил горло и подался в кресле вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Победитель. Книги 1-17
Победитель. Книги 1-17

Цикл романов "Победитель", продолжает цикл романов "Звёздный взвод" и является логическим продолжением приключений звёздного взвода, рассказывает о его дальнейшем становлением в сложившихся обстоятельствах, победах и потерях в битвах с множеством врагов и противников.Содержание:1. Николай Андреев: Пролог: Рожденный на Земле 2. Николай Андреев: Пролог. Смерти вопреки 3. Николай Андреев: Первый уровень. Солдаты поневоле 4. Николай Андреев: Первый уровень. Кровавый рассвет 5. Николай Андреев: Второй уровень. Весы судьбы 6. Николай Андреев: Второй уровень. Власть и любовь 7. Николай Андреев: Третий уровень. Между Светом и Тьмой 8. Николай Андреев: Третий уровень. Тени прошлого 9. Николай Андреев: Любовь, несущая смерть 10. Николай Андреев: Четвертый уровень.Предательство 11. Николай Андреев: Пятый уровень.Война без правил 12. Николай Андреев: Пятый уровень. Перекрестки судеб. 13. Николай  Андреев: Шестой уровень. Инстинкт убийцы. 14. Николай  Андреев: Шестой уровень. Чужие миры. 15. Николай  Андреев: Седьмой уровень. Каждому своё. 16. Николай Андреев: Седьмой уровень. Лицом к лицу 17. Николай Андреев:.Восьмой уровень. Право выбора

Николай Андреев

Боевая фантастика
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)

Очередной, 152-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   РАЗЛОМ: 1. Дмитрий Найденов: Разлом. Перерождение. Книга первая 2. Дмитрий Найденов: Разлом Книга вторая 3. Дмитрий Найденов: Разлом Тёмный лес. Книга третья. 4. Дмитрий Найденов: Разлом. Оружейный магнат. Книга четвертая 5. Дмитрий Найденов: Разлом. Столичный мажор. Книга пятая 6. Дмитрий Найденов: Разлом. Книга шестая. Академия 7. Дмитрий Найденов: Разлом. Вторжение. Книга седьмая 8. Дмитрий Найденов: Мир меча и магии. Книга восьмая 9. Дмитрий Найденов: Разлом. Мир меча и магии. Книга девятая 10. Дмитрий Найденов: Разлом. В поисках филактерии. Книга десятая   НЕПОПУЛЯРНЫЙ ИГРОК: 1. Александр Светлый: Непопулярный игрок 1 2. Александр Светлый: Непопулярный игрок 2 3. Александр Светлый: Непопулярный игрок 3: Тайна Звездного Храма 4. Александр Светлый: Непопулярный игрок 4: миссия невыполнима 5. Александр Светлый: Непопулярный игрок 5: убийца богов 6. Александр Светлый: Непопулярный игрок 6: Повелитель Хаоса 7. Александр Светлый: Непопулярный игрок 7: Наследие   ЧЁРНОЕ И БЕЛОЕ: 1. Илья Романов: Наемник «S» ранга 2. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 2  3. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 3 4. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 4 5. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 5                                                                                 

Автор Неизвестeн

Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика